Уилер (округ, Джорджия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Уилер
Wheeler County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Джорджия

Административный центр

Аламо

Дата образования

1912

Население (2000 год)

6179

Плотность

8 чел./км²

Площадь

771,8 км²

Часовой пояс

UTC-5, летом UTC-4

Индекс FIPS

[quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13309.html 309]

Координаты: 32°07′ с. ш. 82°43′ з. д. / 32.12° с. ш. 82.72° з. д. / 32.12; -82.72 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.12&mlon=-82.72&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Уилер (англ. Wheeler County) — округ штата Джорджия, США. Население округа на 2000 год составляло 6179 человек. Административный центр округа — город Аламо.





История

Округ Уилер основан в 1912 году.

География

Округ занимает площадь 771.8 км2.

Демография

Согласно Бюро переписи населения США, в округе Уилер в 2000 году проживало 6179 человек.[1] Плотность населения составляла 8 человек на квадратный километр.

Напишите отзыв о статье "Уилер (округ, Джорджия)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13309.html Бюро переписи населения США - Wheeler County, Georgia] (англ.)


Отрывок, характеризующий Уилер (округ, Джорджия)



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.