Стрит, Пикабо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пикабо Стрит»)
Перейти к: навигация, поиск
Пикабо Стрит 
Гражданство США США
Дата рождения 3 апреля 1971(1971-04-03) (53 года)
Место рождения Триумф, Айдахо, США
Карьера
Клуб USSA
В сборной 6 сентября 1992 года
Статус завершила выступления
Медали
Олимпийские игры
Серебро Лиллехаммер 1994 скоростной спуск
Золото Нагано 1998 супергигант
Чемпионаты мира
Серебро Мориока 1993 комбинация
Золото Сьерра Невада 1996 скоростной спуск
Бронза Сьерра Невада 1996 супергигант
 
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пикабо Стрит (англ. Picabo Street, 3 апреля 1971, Триумф, Айдахо, США) — американская горнолыжница, олимпийская чемпионка 1998 года в супергиганте, чемпионка мира 1996 года в скоростном спуске. Победительница 9 этапов Кубка мира в скоростном спуске в 1994—1996 годах. Обладательница малых Кубков мира в скоростном спуске (1994/1995 и 1995/1996).

В 1998 году, через месяц после своей неожиданной победы на Олимпиаде в Нагано, 27-летняя Пикабо упала на трассе в швейцарской Кран-Монтане и получила тяжелейший перелом берцовой кости на левой ноге и разрыв связок на правой ноге. На восстановление ушло 2 года, но прежних результатов Стрит показывать уже не смогла.

В 2004 году родила сына, которого назвали Трейджан Джеймс от своего друга Н. Дж. Поули. 25 октября 2008 года вышла замуж за бизнесмена Джона Ризера, в августе 2009 года родила второго сына, которого назвали Дакс Мейер.

В конце декабря 2015 года была арестована по обвинению в домашнем насилии. Стрит толкнула с лестницы своего 76-летнего отца. По утверждению Стрит это была самооборона[1].

Напишите отзыв о статье "Стрит, Пикабо"



Примечания

  1. [www.tmz.com/2016/01/13/picabo-street-911-dad-slap-attack-arrest/ PICABO STREET 911 MY DAD SLAPPED ME FIRST ... So I Threw Him Down Stairs] (13 января 2016).

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=59160&type=result Стрит, Пикабо] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/st/picabo-street-1.html Пикабо Стрит] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.ski-db.com/db/profiles/wstrpi.asp Ski-db.com] — результаты — Пикабо Стрит
  • [ebooks.ebookmall.com/ebook/129625-ebook.htm Ebook, Picabo: Nothing to Hide]


Отрывок, характеризующий Стрит, Пикабо

Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.