Посол зари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посол зари
азерб. Sübhün səfiri
Жанр

исторический фильм, драма

Режиссёр

Рамиз Гасаноглу

Автор
сценария

Анар Рзаев

В главных
ролях

Расим Балаев
Фахраддин Манафов
Рамиз Азизбейли
Александр Шаровский
Юрий Балиев
Олег Амирбеков

Оператор

Кенан Мамедов

Композитор

Джаваншир Гулиев

Страна

Азербайджан Азербайджан

Год

2012

К:Фильмы 2012 года

«Посол зари» (азерб. Sübhün səfiri) — фильм, посвящённый жизни и творчеству азербайджанского учёного, поэта и драматурга Мирзы Фатали Ахундова и снятый режиссёром Рамизом Гасаноглу по заказу Министерства культуры и туризма Азербайджана киностудией «Азербайджанфильм» имени Джафара Джаббарлы в 2012 году. Автором сценария фильма является Народный писатель Азербайджана Анар. Премьера фильма состоялась 28 ноября 2012 года в Центре кино «Низами» в Баку[1].





Сюжет

Фильм рассказывает о жизненном пути Мирзы Фатали Ахундова и повествует о трёх этапах его жизни: о детстве, когда он с матерью возвращаются в родной Шеки, где Ахундов знакомится с Мирзой Шафи Вазехом и начинает учится у него наукам; о юности, когда Ахундов поступает на государственную службу и знакомится с видными деятелями русской культуры, в частности с Лермонтовым; и о зрелых годах Ахундова, когда он, побывав уже в разных странах и познакомившись с видными людьми своей эпохи, начинает создавать важные свои труды.

Съёмки фильма

Часть съемок проходила в Шеки, но из-за ухудшившихся погодных условий их пришлось временно остановить. С улучшением погоды съёмки в Шеки продолжились. В целом, съёмки фильма были проведены в Азербайджане, Грузии и Турции. Как сообщил режиссёр фильма, съемки закончились 15 мая[2].

В Турции съёмки фильма прошли в Стамбуле. В съемках помимо азербайджанских актеров также участвовали турецкие актеры. В роли Фуада Паши сыграл Ахмет Уз, в роли Мунира Эфенди — Алтар Акишык, в роли Намика Камала — Аххан Шенер, в роли Явера Шахина — проживающий в Турции азербайджанец Вугар Алиев. К съемкам присоединилась азербайджанская делегация из 16 человек. Из актеров лишь Расим Балаев принял участие в съемках в Турции, завершившихся в феврале 2012 года[3].

В ролях

Актёр Роль
Расим Балаев Мирза Фатали Ахундов Мирза Фатали Ахундов
Фахраддин Манафов Бакиханов Бакиханов
Рамиз Азизбейли купец купец
Мамед Сафа Гасан-бек Зардаби Гасан-бек Зардаби
Олег Амирбеков Лермонтов Лермонтов
Малахат Аббасова Тубу ханум — супруга Ахундова Тубу ханум — супруга Ахундова
Ниджат Габибов Ахундов в юности Ахундов в юности
Тофик Алиев Ахундов в детстве Ахундов в детстве

Отзывы критики

Азербайджанский киновед Садагат Камал отмечает, что данный фильм мудро пропагандирует культуру и историю азербайджанского народа на фоне жизни и творчества Ахундова[4].

Азербайджанский историк Солмаз Рустамова-Тогиди во время дебатов на «Радио Свобода», посвящённых фильму «Посол зари», подвергла фильм жёсткой критике. По её словам, судя по сценарию фильма, создаётся такое впечатление, что в народе существовала ненависть к Ахундову[5]. Рустамова-Тогиди отмечает, что атеизм Ахундова был воинствующим и сыграл роль в последующем формировании азербайджанской общественной мысли. Историк заявила, что Ахундов был прекрасной моделью для информирования мира об Азербайджане, однако с помощью данного фильма сделать это, по её словам, не получилось. Солмаз Рустамова-Тогиди отметила также историческую неточность в фильме, которая касалась отношения Ахундова с министром юстиции Ирана Мирзой-Хусейн-ханом[6].

По словам оператора фильма Кянана Мамедова (азерб.), в фильме творческая группа желала показать Ахундова как великого патриота, и в то же время его внутреннюю раздвоенность. Мамедов отмечает, что данная цель была достигнута[6].

Культуролог Эльмир Мирзоев (англ.), не касаясь сценария и игры актёров, а критикуя только техническую часть, отмечает, что фильм скорее напоминает телеспектакль. По его словам и эстетика фильма «Посоло зари» не является эстетикой кинофильма. Также, по словам Мирзоева, фильм слишком пафосный[6].

Напишите отзыв о статье "Посол зари"

Примечания

  1. [vesti.az/news/138316/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB_%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BE_%D0%9C.%D0%A4._%D0%90%D1%85%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%82_%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%83%D0%B4_%D0%B7%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9 ФИЛЬМ «ПОСОЛ ЗАРИ» О М.Ф. АХУНДОВЕ ПРЕДСТАВЯТ НА СУД ЗРИТЕЛЕЙ]
  2. [ru.apa.az/news/224962 Завершились съемки художественного фильма «Посол зари», посвященного Мирза Фатали Ахундову]
  3. [arxiv.az/az/ru.apa.az/38590962/V+Filme+pro+Mirzu+fatali+Axundova+%C2%ABPosol+zari%C2%BB+siqrali+izvestnie+akteri+Turcii+fOTOSYeSSIYa В фильме про Мирзу Фатали Ахундова «Посол зари» сыграли известные актеры Турции]
  4. [news.milli.az/culture/181754.html Moskvada Anarın 75 illik yubileyi təntənə ilə qeyd edilib]  (азерб.)
  5. в фильме показано недовольство духовенства и верующих людей против Ахундова, который в своих произведениях высмеивал религиозные предрассудки
  6. 1 2 3 [www.azadliq.mobi/a/24952118.html «Filmdə Axundova böyük nifrətin səbəbi açılmır» (Debat)]  (азерб.)

Ссылки

  • [www.zerkalo.az/2012/k-yubileyu-azerbaydzhanskogo-dramaturga/ К юбилею азербайджанского драматурга]. Газета «Зеркало»
  • [mir24.tv/news/culture/4651529 Русский актер воплотил образ Лермонтова в азербайджанском фильме]. МТРК «Мир»
  • [kino-teatr.biz/kino/movie/prod/post/98598/foto/ Информация о фильме на сайте kino-teatr.biz]
  • [www.trend.az/life/culture/2555197.html Лермонтов и Ахундзаде: "Вестник рассвета" Рамиза Гасаноглу в Санкт-Петербурге (ФОТО)]

Отрывок, характеризующий Посол зари

– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.