Прай (Италия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Прай
Pray
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
420 м
Население
2397 человек (2008)
Плотность
266 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 015
Почтовый индекс
13867
Код ISTAT
096050
Мэр коммуны
Gianni Ciliesa
Показать/скрыть карты

Прай (итал. Pray) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Бьелла.

Население составляет 2397 человек (2008 г.), плотность населения составляет 266 чел./км². Занимает площадь 9 км². Почтовый индекс — 13867. Телефонный код — 015.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:4500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1473
 bar:1871 from:0 till: 1605
 bar:1881 from:0 till: 1812
 bar:1901 from:0 till: 2275
 bar:1911 from:0 till: 2726
 bar:1921 from:0 till: 3054
 bar:1931 from:0 till: 3749
 bar:1936 from:0 till: 3976
 bar:1951 from:0 till: 4244
 bar:1961 from:0 till: 4199
 bar:1971 from:0 till: 3489
 bar:1981 from:0 till: 3000
 bar:1991 from:0 till: 2683
 bar:2001 from:0 till: 2439

PlotData=

 bar:1861 at: 1473 fontsize:S text: 1.473 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1605 fontsize:S text: 1.605 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1812 fontsize:S text: 1.812 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 2275 fontsize:S text: 2.275 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 2726 fontsize:S text: 2.726 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 3054 fontsize:S text: 3.054 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 3749 fontsize:S text: 3.749 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 3976 fontsize:S text: 3.976 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 4244 fontsize:S text: 4.244 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 4199 fontsize:S text: 4.199 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 3489 fontsize:S text: 3.489 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 3000 fontsize:S text: 3.000 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 2683 fontsize:S text: 2.683 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 2439 fontsize:S text: 2.439 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: неизвестно
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт:

Напишите отзыв о статье "Прай (Италия)"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Прай (Италия)

Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.