Прогресс М1-11
Прогресс М1-11 | |
11Ф615А55 | |
ТГК «Прогресс М1-11» перед стыковкой с МКС | |
Заказчик | |
---|---|
Производитель | |
Задачи |
доставка грузов на МКС |
Спутник | |
Количество витков |
1977 |
Запуск |
29 января 2004 |
Ракета-носитель | |
Стартовая площадка |
Байконур, СК 17П32-5 РН типа Р-7. Пл. №1. ПУ №5 |
Длительность полёта |
125 суток 21 час |
Сход с орбиты |
24 мая 2004 |
NSSDC ID |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=2004-002A 2004-002A] |
SCN |
[www.n2yo.com/satellite/?s=28142 28142] |
Технические характеристики | |
Масса |
7270 кг |
Элементы орбиты | |
Эксцентриситет |
0.005300621036440134 |
Наклонение |
51,6° |
Период обращения |
88,7 мин |
Апоцентр |
262 км |
Перицентр |
191 км |
[www.mcc.rsa.ru/progres_m1_11.htm Сайт проекта] |
Прогресс М1-11 — транспортный грузовой космический корабль (ТГК) серии «Прогресс», запущен к Международной космической станции. 13-й российский корабль снабжения МКС.[1] Серийный номер 260.
Содержание
Цель полёта
Доставка на МКС более 2400 килограммов различных грузов, в числе которых продукты питания (творог с орехами, плавленый сыр «Российский», свежие помидоры, а также яблоки, лимоны и лук и т. д.), воду, подарки, лекарства для аптечки станции, топливо в баках системы дозаправки, медицинское оборудование, белье, средства личной гигиены, оборудование для определения микробиологического состава воды. Оборудование для американского сегмента станции, в том числе продукты питания, средства санитарно-гигиенического обеспечения.
Доставка новых скафандров «Орлан». Доставка двух начиненных детекторами манекенов для совместного российско-европейского эксперимента «Матрешка-Р». Задача этого эксперимента — замер доз радиации, получаемых членами экипажа на самой станции и в открытом космосе.[2]
Доставка нового гибкого шланга-перемычки для дренажной системы иллюминатора американского модуля Дестини (трещина в перемычке стала причиной падения давления воздуха на борту станции в начале января).[3]
Хроника полёта
- 29.01.2004, в 14:58:08 (MSK), (11:58:08 UTC) — запуск с космодрома Байконур;
- 31.01.2004, в 16:13:11 (MSK), (13:13:11 UTC) — осуществлена стыковка с МКС к стыковочному узлу на агрегатном отсеке служебного модуля «Звезда». Процесс сближения и стыковки проводился в автоматическом режиме;
- 24.05.2005, в 13:19:29 (MSK), (09:19:29 UTC) — ТГК отстыковался от орбитальной станции и отправился в автономный полёт.
Перечень грузов
Суммарная масса всех доставляемых грузов: 2408 кг[4]
Название | Масса (кг) |
---|---|
Топливо в баках системы дозаправки | 659 |
Газ в баллонах средств подачи кислорода (СрПК): | |
Кислород | 20 |
Воздух | 20 |
Топливо в КДУ для нужд МКС | 250 |
Грузы, доставляемые в герметичном отсеке (суммарная масса — 1459 кг): | |
Оборудование для систем: | |
Оборудование для дооснащения и обслуживания бортовых систем | 56 |
обеспечения газового состава (СОГС) | 168 |
водообеспечения (СВО) | 152 |
обеспечения теплового режима (СОТР) | 42 |
Оборудование для дооснащения и обслуживания бортовых систем | |
электропитания (СЭП) | 5 |
Средства технического обслуживания и ремонта (СТОР) | |
Средства санитарно-гигиенического обеспечения (ССГО) | 106 |
Научная аппаратура | 199 |
Контейнеры с рационами питания, свежие продукты | 51 |
Медицинское оборудование, бельё, средства личной гигиены и профилактики воздействия невесомости | 310 |
Оборудование для ФГБ «Заря» | 133 |
Бортдокументация, посылки для экипажа, комплект для фотоаппаратуры | 23 |
Оборудование для американского сегмента, в том числе продукты, средства санитарно-гигиенического обеспечения | 214 |
Научная работа
Десять дней корабль находился в автономном полёте, в ходе которого проведена серия экспериментов по отработке различных режимов ориентации его в пространстве.
См. также
Напишите отзыв о статье "Прогресс М1-11"
Примечания
- ↑ [space.kursknet.ru/cosmos/russian/cargoes/pr1m11.sht Грузовой корабль "Прогресс М1-11" ("Progress M1-11")]. [www.webcitation.org/6AQQs0YJ9 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [www.lenta.ru/russia/2004/01/29/progress/ Российский грузовой космический корабль "Прогресс" отправился к МКС]. Lenta.ru (29 января 2004 года). [www.webcitation.org/6AQQsZpK7 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
- ↑ [science.compulenta.ru/44795/ К МКС стартовал грузовой космический корабль "Прогресс М1-11"], science.compulenta.ru (29 января 2004 года).
- ↑ [www.mcc.rsa.ru/progres_m1_11.htm Центр управления полетами]. [www.webcitation.org/6AQQuj1q3 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
Серия КА «Прогресс М» | ||
Предыдущий полёт: Прогресс М-48 |
Прогресс М1-11 | Следующий полёт: Прогресс М-49 |
Отрывок, характеризующий Прогресс М1-11
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]