Птицы (фильм, 2001)
Птицы — странствующий народ | |
Le Peuple migrateur | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
Оператор | |
Композитор | |
Бюджет |
22 млн $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Птицы — странствующий народ» (фр. Le Peuple migrateur) — документальный фильм Жака Перрена и др.
Сюжет
Фильм повествует о долгом и насыщенном событиями пути перелётных птиц с разных уголков планеты. Большая часть картины снята прямо в воздухе в предельной близости к летящим птицам, что создаёт уникальные образы и, в какой-то мере, даже эффект присутствия для зрителя. Фильм был номинирован на Оскар в 2003 году.
Привязанные к земле, видя летящих птиц в небе, мы принялись за съёмки. Мы должны были подняться выше, к птицам, на расстояние предельной досягаемости. Как мы могли это осуществить? Человек мечтал о птицах с начала времён. Можно ли представить себя среди первых, превративших мечту в реальность? Я всегда буду хранить в памяти тот момент, когда нам это удалось…
…Что если мы отправимся в одно из самых невероятных путешествий, что если покинув города и сёла мы отправимся в тур по всей планете? Что если однажды мы поймём, что границ не существует, что Земля одна и только. Что если мы научимся быть свободными как птицы?
— Жак Перрен
Дополнительные факты
- 4 года съёмок на всех континентах Земли;
- 8 съёмочных групп;
- более 450 человек было задействовано в проекте;
- в записи саундтрека к фильму участвовали Ник Кейв и Роберт Уайатт.
Напишите отзыв о статье "Птицы (фильм, 2001)"
Ссылки
- [www.sonyclassics.com/wingedmigration/home.html Официальный сайт фильма]
- [sqd.ru/movies/documentary/le_peuple_migrateur Обзор на SQD.ru]
- «Le Peuple Migrateur» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Птицы (фильм, 2001)
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?