Пьер-де-Лек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер-де-ЛекПьер-де-Лек

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Пьер-де-Лек
англ. Les Pierres de Lecq, фр. Les Pierres de Lecq
Карта островов
49°17′ с. ш. 02°12′ з. д. / 49.283° с. ш. 2.200° з. д. / 49.283; -2.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.283&mlon=-2.200&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°17′ с. ш. 02°12′ з. д. / 49.283° с. ш. 2.200° з. д. / 49.283; -2.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.283&mlon=-2.200&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагНормандские острова
АкваторияЛа-Манш
СтранаДжерси Джерси
АЕ первого уровняСент-Мэри
Пьер-де-Лек
Население (2011 год)0 чел.

Пьер-де-Лек (фр. Les Pierres de Lecq) — небольшие необитаемые острова в проливе Ла-Манш в составе Нормандских островов к северу от острова Джерси и к югу от Сарка, коронного владения Великобритании Джерси, прихода Сент-Мэри.

Видны только 3 острова: L'Êtaîthe (восточный), La Grôsse (большой) и La Vouêtaîthe (западный).

Географические координаты островов Пьер-де-Лек — 49°17′ с. ш. 02°12′ з. д. / 49.283° с. ш. 2.200° з. д. / 49.283; -2.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.283&mlon=-2.200&zoom=14 (O)] (Я).



Названия скал

Все названия на языке en:Jèrriais

  • L'Êtchièrviéthe
  • La Rocque du Nord
  • L'Êtaîse or L'Êtaîthe
  • Lé Bel
  • Lé Longis
  • La P'tite Mathe
  • La Grôsse (Great Rock)
  • La Grand' Mathe
  • La Greune dé Lé, or La Bonnette
  • La Greune du Seur-Vouêt
  • L'Orange
  • La Vouêtaîse, La Vouêtaîthe, or La Vouêt'rêsse
  • La Cappe
  • La Douoche
  • Lé Byi
  • La Rocque Mollet
  • L'Êtché au Nord-Vouêt
  • La Galette
  • La Briarde
  • La Sprague
  • La Niêthole Jean Jean or Lé Gouoillot

Напишите отзыв о статье "Пьер-де-Лек"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пьер-де-Лек

– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.