Роголо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Роголо
Rogolo
Страна
Италия
Область
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
13 км²
Высота центра
216 м
Население
501 человек (2008)
Плотность
39 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0342
Почтовый индекс
23010
Код ISTAT
014056
Официальный сайт

[www.comune.rogolo.so.it/ une.rogolo.so.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Matteo Dell’Oca
Показать/скрыть карты

Роголо (итал. Rogolo) — коммуна в Италии, в провинции Сондрио области Ломбардия.

Население составляет 501 человек (2008 г.), плотность населения составляет 39 чел./км². Занимает площадь 13 км². Почтовый индекс — 23010. Телефонный код — 0342.

Покровителем населённого пункта считается святой Sant’Abbondio.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:550 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 404
 bar:1871 from:0 till: 403
 bar:1881 from:0 till: 444
 bar:1901 from:0 till: 435
 bar:1911 from:0 till: 452
 bar:1921 from:0 till: 484
 bar:1931 from:0 till: 396
 bar:1936 from:0 till: 408
 bar:1951 from:0 till: 437
 bar:1961 from:0 till: 441
 bar:1971 from:0 till: 452
 bar:1981 from:0 till: 461
 bar:1991 from:0 till: 475
 bar:2001 from:0 till: 501

PlotData=

 bar:1861 at: 404 fontsize:S text: 404 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 403 fontsize:S text: 403 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 444 fontsize:S text: 444 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 435 fontsize:S text: 435 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 452 fontsize:S text: 452 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 484 fontsize:S text: 484 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 396 fontsize:S text: 396 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 408 fontsize:S text: 408 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 437 fontsize:S text: 437 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 441 fontsize:S text: 441 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 452 fontsize:S text: 452 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 461 fontsize:S text: 461 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 475 fontsize:S text: 475 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 501 fontsize:S text: 501 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0342 683523
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comune.rogolo.so.it/

Напишите отзыв о статье "Роголо"

Ссылки

  • [www.comune.rogolo.so.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Роголо

– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Роголо&oldid=74172122»