Рос (северный Уэльс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рос
валл. Rhos
субкоролевство Гвинеда
V век — VI век




Средневековые государства Уэльса
Язык(и) валлийский
Религия христианство
Форма правления монархия

Рос (валл. Rhos) — маленькое постримское и раннесредневековое субкоролевство Гвинеда, существовавшее в V—VI веках.

Рос появился на карте Уэльса несколько позже остальных субкоролевств Гвинеда, когда Эйнион Пылкий завещал часть владений своему младшему сыну Оуайну Белозубому. Основанное им государство получило среди историков условное имя Рос, в то время как его оригинальное название не сохранилось. Резиденцией королей Роса был замок Дин-Арт. Рос находился в вассальной зависимости от Гвинеда. Примерно в 545 году Майлгун Высокий позволил Эйниону захватить владение Афлогион, в результате чего образовалось королевство Ллейн (валл. Lleyn). Однако после смерти Эйниона Ллейн перешёл под непосредственное управление королей Гвинеда. Потомки Оуайна оставались значимыми лордами на севере Уэльса, а один из них, Карадог ап Мейрион, даже был королём Гвинеда[1].

Между 613 и 616 годами[2], Этельфрит, правитель Нортумбрии, напал на Бриттов и победил их армию в битве при Честере, в котором был убит правитель Поуиса, Селив, вместе с другим царем по имени Кетула Рекс, под которым, вероятно, имеется ввиду Кадвал Крисбан из Роса[3].



Список королей

Напишите отзыв о статье "Рос (северный Уэльс)"

Примечания

  1. [www.allmonarchs.net/uk/other/celtic/rhos.html Рос, Ллейн на сайте «Все монархи мира»]
  2. The Anglo Saxon Chronicle (E) records this battle under the year 605, but this is considered incorrect; see Michael Swanton's translation of the ASC (1996, 1998, paperback), page 23, note 2. 616 is the generally accepted date, as first proposed by Charles Plummer, Venerabilis Beda Opera Historica (1896).
  3. A. W. Wade-Evans, Vitae sanctorum Britanniae et genealogiae (1944).
  4. 1 2 Phillimore 1887:89 — his pedigree is given as: Howel. M. Crada6c. M. meircha6n. M. Howel. M. Runya6n. M. Einya6n. M. Idwm. M. Cadwall. M. meic. M. Ewein. M. Cenlas. M. Ewein danwyn. M. Einya6n yrth. M. Cuneda Wledic.

Ссылки

  • [www.castlewales.com/euryn.html In Search of Ednyfed’s Castle]  (англ.)
  • [www.allmonarchs.net/uk/other/celtic/genealogy/kunedda.pdf]

Отрывок, характеризующий Рос (северный Уэльс)

Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.