Рука Бога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Это статья о футболе. Рукой Бога также называли каратиста Масутацу Ояму.

Рука Бога (исп. La Mano de Dios, англ. The Hand of God) — один из самых знаменитых футбольных голов в истории, исполненный аргентинцем Диего Марадоной на 51-й минуте четвертьфинального матча чемпионата мира по футболу 1986 года против сборной Англии.





История события

Матч состоялся 22 июня 1986 года на стадионе «Ацтека» в Мехико. В начале второго тайма Марадона попытался сделать диагональный пас на Хорхе Вальдано и продолжил движение в сторону ворот. От ноги английского полузащитника Стива Ходжа (который после матча обменялся с Марадоной футболками) мяч отскочил в сторону штрафной, где Марадона настиг его своим левым кулаком, которым и отправил его в ворота.

Рефери посчитал, что мяч был забит головой, и, несмотря на возмущение английских игроков, гол был засчитан. Через четыре минуты Марадона забил в ворота англичан «гол столетия», чем принёс Аргентине победу со счётом 2:1. Триумфальное шествие Аргентины по турнирной сетке завершилось завоеванием кубка мира. На послематчевой конференции автор гола заявил, что спорный мяч был забит «отчасти рукой Марадоны, а отчасти рукой Бога»[1][2].

Выступая на телевидении в 2002 году, Марадона назвал гол реваншем Аргентины за поражение в Фолклендской войне. В силу натянутости отношений между странами английская пресса окрестила этот злополучный эпизод «рукой дьявола».

Инцидент на чемпионате мира 1990

В несколько изменённом виде эпизод с «рукой Бога» повторился на чемпионате мира 1990 года в матче Аргентина — СССР. Марадона, стоя почти на линии ворот, подставил руку под мяч, посланный в ворота аргентинской команды Олегом Кузнецовым[уточнить]. Судья Фредрикссон, стоявший лицом к эпизоду, отказался зафиксировать нарушение правил. Игра продолжилась и завершилась победой Аргентины над деморализованной сборной СССР со счетом 2:0. После матча Марадона заявил, что игра рукой была непреднамеренной[3].

Интересные факты

  • У рок-группы Fall Out Boy есть песня под названием «The Hand Of God (World Cup 1986)».
  • Впервые проиграв матч компьютеру Deep Blue, Гарри Каспаров заявил, что это была «рука Бога», тем самым намекая на жульничество со стороны разработчиков компьютерной программы.
  • На расстоянии 17 000 световых лет от Земли есть газовая туманность B1509, напоминающая руку. Неофициальное её название — [www.nasa.gov/mission_pages/chandra/multimedia/photo09-025.html Рука Бога].
  • У аргентинского певца Родриго есть песня под названием La mano de Dios; Марадона исполняет её в документальном фильме Кустурицы о себе самом. Также известна кавер-версия итальянской ска-панк группы Talco.

См. также

Напишите отзыв о статье "Рука Бога"

Примечания

  1. [www.blik.ua/content/view/12899/43/ «Возвращение блудного Диего»] (заметка на сайте blik.ua)
  2. [www.zn.ua/3000/3900/4508/ «Марадона — за солидарность»] (заметка в интернет-издании «Зеркало недели»)
  3. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CE7DD143EF935A25755C0A966958260 New York Times report, June 16, 1990]

Ссылки

  • [ru.youtube.com/watch?v=DbbsytHDp2o Видеозапись гола] на Youtube.com
  • д/ф [video.sibnet.ru/video1571855-80_e__Velichayshie_futbolnyie_momentyi/ «80-е: Величайшие футбольные моменты»] (National Geographic Channel)

Отрывок, характеризующий Рука Бога

Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.