Сакура Харуно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сакура Харуно
春野 サクラ

Сакура Харуно в 16 лет
Появление

Манга: 3 глава
Аниме: I часть 1 серия

Сэйю

Тиэ Накамура (англ.)

Информация
Пол

Женский

Группа крови

I

Возраст

I часть: 12—13 лет
II часть: 15—16 лет

Рост

I часть: 148,5—150,1 см
II часть: 161 см

Вес

I часть: 35,4—35,9 кг
II часть: 45,4 кг

Дата рождения

28 марта

Звание

I часть: гэнин
II часть: тюнин

Формирование

• Команда № 7 (Сакура, Какаси, Саскэ, Наруто);
• Команда Какаси (Сакура, Какаси, Ямато, Наруто, Сай)

Родственники

Мэбуки Харуно (мать),
Кидзаси Харуно (отец),
Саскэ Утиха (муж),
Сарада Утиха (дочь)

Сакура Харуно[1] (яп. 春野 サクラ Харуно Сакура) — одна из основных героев манги «Наруто», созданной Масаси Кисимото, а также снятого по её сюжету аниме-сериала. На японском языке персонаж озвучен Тиэ Накамурой, на английском — Кейт Хиггинс.

Среди всех женских персонажей, используется автором в сюжете наиболее часто. Кисимото, создавая образ девушки, сделал костюм Сакуры как можно более простым, что отличает от тщательно проработанной одежды других персонажей. В переводе с японского языка «харуно» означает «весеннее поле», а «сакура» — это вишнёвое дерево, цветы которого исстари ассоциировали с самураями.

По сюжету у этого персонажа существует и некая вторая личность, возникающая в её мыслях и называющая себя «Настоящей Сакурой». Этот приём используется Кисимото с целью создания комедийного эффекта.





В сюжете

Предыстория

Родилась в семье Мэбуки и Кидзаси Харуно. В первые годы обучения в Академии ниндзя Сакура была очень застенчивой; другие школьники часто подшучивали над ней из-за её широкого лба, поэтому она прикрывала свой лоб чёлкой. Тем не менее она сдружилась с самой популярной и талантливой девочкой Академии — Ино Яманакой, которая подарила ей ленту в знак дружбы. Сакура видела в Ино опору до тех пор, пока обе девушки не влюбились в Саскэ, единственного выжившего в кровавой резне клана Утиха. После этого Сакура решила стать для Ино соперницей.

I часть

После окончания Академии ниндзя, Сакура вместе с лучшим учеником выпуска, Саскэ Утихой, и худшим, Наруто Удзумаки, была определена в команду № 7 под руководством дзёнина Какаси Хатакэ. Сакура уже во время первых миссий показала отличные знания и контроль чакры, а во время экзамена на звание тюнина, в Лесу Смерти, была вынуждена[2] целую ночь защищать своих товарищей от ниндзя из Селения Звука, пока не подоспела помощь. Сложилось так, что в третье испытание экзамена прошло слишком много команд, и решением судей был назначен дополнительный раунд — бой один на один для сокращения числа участников вдвое. Лицом к лицу в испытании встретились Сакура и Ино, однако ни одна из них не прошла дальше, так как от нанесённых травм обе потеряли сознание.

Сакура, встретив Саскэ на пути, когда тот решил покинуть Коноху, отправляясь к Оротимару за силой и знаниями, пыталась его отговорить. Несмотря на признание девушки в любви, готовность следовать за ним и предложение в помощи мести старшему брату, Саскэ не изменил своего решения. Произнеся «Сакура… Спасибо тебе…» он ударил её в затылок, таким образом лишив чувств. Придя в себя на следующий день, Сакура рассказала Наруто о произошедшем и тот дал обещание во что бы то ни стало вернуть Саскэ. После провала миссии по возвращению беглеца, Сакура, понимая насколько она слаба по сравнению с двумя юношами, попросила новую Хокагэ стать её учителем. Таким образом все члены команды № 7 стали учениками Трёх Легендарных Ниндзя: Наруто — у Дзирайи, Саскэ — у Оротимару, Сакура — у Цунадэ.

II часть

Спустя два с половиной года Сакура стала одной из первых, кто повстречал Наруто после его возвращения. После того, как из Деревни Песка пришло сообщение о похищении членами Акацуки ставшего Пятым Кадзэкагэ Гаары, на помощь своим соседям из Конохи поочерёдно было направлено две команды — Какаси (Наруто Удзумаки, Сакура Харуно) и Гая (Рок Ли, Тэн-Тэн, Нэдзи Хюга). Прибыв в Суну, команда Какаси узнала о серьёзном отравлении Канкуро, вступившего в бой с одним из похитителей, кукольником Сасори. После того, как яд из его тела не смогла извлечь Тиё, бабушка Сасори и одна из величайших ниндзя-медиков, Сакура предложила свою помощь. Навыки, которые она приобрела у Цунадэ, помогли извлечь почти весь яд из тела юноши и минимизировать нанесённый здоровью вред.

В то время, как члены команды Гая сражались с охранявшими логово Акацуки клонами, команда Какаси вступила в битву с членами организации. Разделившись, Какаси Хатакэ и Наруто отправились в погоню за Дэйдарой, а для битвы с Сасори остались Сакура и Тиё. С трудом им удалось победить Сасори, и тот перед смертью рассказал Сакуре о том, что в ближайшее время у него должна была состояться встреча со шпионом, которого он подослал к Оротимару, после того как Саннин был исключён из Акацуки.

Вернувшись в Коноху, Сакура и Наруто невзлюбили нового члена команды Сая, назвавшего Наруто «бесполезным бесполым засранцем», Сакуру — «злобной сучкой», а Саскэ — «гнусным червём». Однако необходимость выполнения миссии по поимке шпиона Сасори вынудила их сосуществовать в обновлённой команде под временным руководством Ямато[3]. Однако они попали в ловушку — вместе с Кабуто, который и оказался бывшим шпионом, их поджидал Оротимару. После того как у Наруто, разозлённого словами Саннина, появился покров демона-Лиса, он, не ведая того, что совершал, ранил Сакуру. После того как Ямато запечатал силу девятихвостого, втроём с Сакурой и Наруто они находят логово Оротимару и Сая, который, как впоследствии оказывается, должен был убить Саскэ. Начинается сражение, Саскэ, Оротимару и Кабуто удаётся сбежать.

Во время нападения Пэйна на Коноху Сакура оказывала пострадавшим медицинскую помощь, не принимая участия в сражениях. После вступления Саскэ в Акацуки намеревается самостоятельно его убить. С помощью Рокa Ли, Сая и Кибы обнаруживает следы Саскэ и, подобрав нужный момент, усыпляет их, отправляясь в одиночку к своей цели. Встретившись с Утихой, попадает под контратаку, но выживает благодаря подоспевшим Какаси и Наруто.

Во время Четвёртой мировой войны Сакура становится членом Третьей дивизии в качестве медика. Ей же удаётся первой обнаружить одного из многочисленных клонов Белого Дзэцу, проникших в стан союзников.[4] Через некоторое время Сакура отправляется на поле боя, чтобы поддержать войска в битве с Тоби и Мадарой. В частности, она спасает Наруто, поддерживая его сердцебиение, после того как из него была извлечена часть Кюби до тех пор, пока Обито не поместил в Удзумаки вторую его половину. После того как вместе с Какаси, Саскэ и Наруто сталкивается лицом к лицу с Мадарой, активирует Печать Инь на своём лбу, аналогичную той, что в своё время использовала Цунадэ. После активации Мадарой Бесконечного Цукуёми остаётся одной из немногих, не погружённых в вечный сон.

После того как Чёрный Дзэцу предаёт Мадару и возрождает создательницу Кагуя Оцуцуки (мать Рикудо Сэннина) в его теле, то та перемещает Сакуру и её товарищей в другое измерение. Позже Сакура помогает Обито вытащить Саскэ из одного из измерений Кагуи, после чего принимает участие в сражении против Кагуи, благодаря чему Наруто и Саскэ удалось её запечатать. После победы вернулась из другого измерения благодаря Рикудо Сэннину.

Позже, когда Саскэ раскрывает о своих намерениях создать революцию и готовится противостоять Наруто, Сакура пыталась остановить его тем же способом, что и когда он покинул Коноху, признаваясь о своих чувствах к нему, на что он в ответ погружает её в гэндзюцу, где он якобы пронзает её насквозь, из-за чего Сакура теряет сознание. Через некоторое время Сакура приходит в себя и вместе с Какаси добирается до Долины завершения, где происходило сражение Наруто и Саскэ, после которого они оба лишились одной из рук; Сакура использует медицинские техники, чтобы остановить кровь. После завершение войны она с Какаси провожает Саскэ, который решил путешествовать по миру, после того как с него сняли все обвинения.

В финале манги «Наруто» показано, что у Саскэ Утихи и Сакуры Харуно родилась дочь Сарада.

Отзывы и критика

В опросах журнала Weekly Shonen Jump на предмет популярности персонажей, Сакуре неоднократно удавалось попасть в первую десятку и в первую пятёрку.

Рецензент сайта Anime News Network хвалил изменения в личности Сакуры, показанные в сериале «Наруто: Ураганные Хроники»: Сакура, слабая по сравнению с товарищами, в первой части аниме, во второй раскрывает себя по-новому, представая более развитой и сильной.[5] Ещё один отмеченный факт, влияющий на её роль в раскрытии сюжета произведения — её признание в любви Наруто, ставящее вопрос, действительно ли она любит Удзумаки или просто хочет избавить его от страданий.[6][7]

Техники

Сакура, также как и многие другие синоби, владеет техниками снятия, клонирования, призыва (призывает улитку Кацую) и перевоплощения. Некоторые её техники уникальны:

  • Скальпель чакры (яп. チャクラのメス Тякура-но мэсу) (англ. Chakra Scalpel) — медицинский метод преобразования чакры в тонкие, острые лезвия. Подобная техника используется для проведения высокоточных операций, а также вскрытий. В отличие от простого скальпеля, скальпель чакры может разрезать ткани без фактического создания открытой раны, таким образом намного понижая риск занесения инфекции. Также это дзюцу может использоваться и в боевых условия с целью нанесения врагу внутренних ран.
  • Удар сакуры[8][9] (яп. 桜花衝 Окасё) — удар сверхчеловеческой силы, требующий контроля чакры и большой концентрации. Ниндзя, собрав чакру в кулаке, наносит им удар, который, если был направлен в землю, заставляет её дробиться на мелкие части.
  • Мягкая техника извлечения заразы[10] (яп. 細患抽出の術 Сайкан тюсуцу-но дзюцу)позволяет ниндзя-медику извлечь из тела человека яд или какое-либо другое вещество, если это невозможно сделать обычными методами или же подобрать антидот. С помощью сделанного скальпелем чакры разреза повреждённой части, лечащий может вытянуть яд вместе с пропускаемым через тело больного физраствора. С помощью этой техники Сакура излечила Канкуро, отравленного Сасори.
  • Техника мистической ладони[11] (яп. 掌仙術 Сёсэн Дзюцу) — медицинское ниндзюцу, позволяющее ускорить процесс естественного исцеления тела, достигаемый путём направленного вливания чакры в рану (тело) пострадавшего. Является весьма полезным на поле боя, так как позволяет лечить пострадавшего без использования медицинского оборудования.
  • Сила ста Печатей (яп. 白豪の印 Бякуго: но дзюцу) — Сакура может создать эту печать после сосредоточения чакры во лбу, благодаря чему её скорость и сила возрастают, а поток чакры увеличивается.
  • Печать Инь: Снятие (яп. 陰封印・解 Инфу:ин: кай) — дзюцу, для использования которого необходимо собирать большое количество чакры на протяжении определённого времени. Сняв эту печать, синоби получит огромное количество чакры и способен использовать технику регенерации.
  • Создание регенерации (яп. 創造再生 Со:дзо сайсэй) — техника регенерации, созданная Цунадэ. При этой технике пользователь активирует протеины, и ускоряет деление клеток.

Напишите отзыв о статье "Сакура Харуно"

Примечания

  1. Информация в датабуках:
    • «Naruto: First Official Data Book», стр. 100–105
    • «Naruto: Second Official Data Book», стр. 130–135
    • «Naruto: Third Official Data Book», стр. 136–142
  2. Саскэ и Наруто оказались временно недееспособными после столкновения с Оротимару.
  3. Какаси после использования мангэкё сярингана на долгое время оказался в больнице.
  4. Манга, 540 глава.
  5. Casey Brienza. [www.animenewsnetwork.com/review/naruto/gn-28 Naruto. GN 28] (англ.). Anime News Network (7 August 2008). Проверено 4 июня 2014.
  6. Carlo Santos. [www.animenewsnetwork.com/review/naruto/gn-50 Naruto. GN 50] (англ.). Anime News Network (9 February 2011). Проверено 4 июня 2014.
  7. Chris Beveridge. [www.mania.com/naruto-shippuden-episode-206_article_129409.html Naruto: Shippuden Episode #206] (англ.). Mania.com (7 April 2011). Проверено 4 июня 2014.
  8. Проводится параллель с именем героини — Сакуры, также означающем один из видов вишни.
  9. «Naruto: Third Official Data Book», стр. 227
  10. «Naruto: Third Official Data Book», стр. 256.
  11. «Naruto: First Official Data Book», стр.198

Литература

  • Кисимото М. «Naruto: First Official Data Book» (яп. 秘伝・臨の書キャラクターオフィシャルデータBOOK). — Shueisha, 2002. — ISBN 408873288X.
  • Кисимото М. «Naruto: Second Official Data Book» (яп. 秘伝・闘の書キャラクターオフィシャルデータBOOK). — Shueisha, 2005. — 320 с. — ISBN 4088737342.
  • Кисимото М. «Naruto: Third Official Data Book» (яп. 秘伝·者の書]キャラクターオフィシャルデータBOOK). — Shueisha, 2008. — ISBN 4088742478.
  • Fujimoto Y. Women in NARUTO, women reading NARUTO // Manga's Cultural Crossroads : [англ.] / Edited by Jaqueline Berndt and Bettina Kümmerling-Meibauer. — Routledge, 2013. — 270 p. — ISBN 978-0-415-50450-8.</span>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сакура Харуно

Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.