Сборная Мьянмы по футболу
Сборная Мьянмы по футболу | |||
Прозвища |
Burma | ||
---|---|---|---|
Конфедерация | |||
Федерация | |||
Гл. тренер | |||
Рейтинг ФИФА |
165 | ||
Код ФИФА |
MYA | ||
Первая игра | |||
Самая крупная победа | |||
Бирма 9 : 0 Сингапур | |||
Самое крупное поражение | |||
Кувейт 9 : 0 Мьянма | |||
Участие |
(впервые -) | ||
Участие |
1 (впервые 1968) | ||
Достижения |
финалист, 1968 |
Сборная Мьянмы по футболу — национальная футбольная команда Мьянмы, управляемая Футбольной федерацией Мьянмы. До 1989 года, когда Бирма была переименована в Мьянму, носила название Сборная Бирмы по футболу. На Кубке Азии 1968 года заняла второе место, но потом не попадала на чемпионат.
Содержание
Чемпионат мира
- 1930 до 1938 — не участвовала
- 1950 — выбыла
- 1954 до 1990 — не участвовала
- 1994 — выбыла
- 1998 — не участвовала
- 2002 — выбыла
- 2006 — дисквалифицирована
- 2010 до 2018 — не прошла квалификацию
Кубок Азии по футболу
- 1956 до 1964 — не участвовала
- 1968 — 2 место
- 1972 до 1992 — не участвовала
- 1996 до 2004 — не прошла квалификацию
- 2007 до 2011 — не участвовала
- 2015 - не прошла квалификацию
Чемпионат АСЕАН по футболу
Состав сборной
|
Напишите отзыв о статье "Сборная Мьянмы по футболу"
Ссылки
- [www.fifa.com/associations/association=mya/index.html Сборная Мьянмы на сайте ФИФА] (англ.)
|
|
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Сборная Мьянмы по футболу
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.