Сиамский тикаль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сиамский тикаль / тикал (бат)
Территория обращения
Эмитент Сиам
Официально Лаос
Производные и параллельные единицы
Дробные Салунг[a 1] (14)
Фуанг[a 3] (18)
Ат[a 4] (164)
Сатанг[a 5] (1100)
Кратные Чанг[a 2] (80)
Тамлунг (хаб)[a 6] (4)
Таэль (лян)[a 7] (2)
Параллельные Индийская рупия
Доллар Проливов
История
Изъята 15.04.1928
Валюта-преемник Тайский бат
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Главное казначейство Сиама (1853—1874)
Королевское казначейство Сиама (с 1874 г.)
Монетный двор Монетный двор Бирмингема
  1. До 1921 года
  2. До 1860 года
  3. До 1910 года
  4. До 1905 года
  5. С 21 августа 1898 года
  6. До 1874 года
  7. До 1860 года

Сиамский тика́ль, или тика́л — денежная единица Сиама (сейчас — Таиланд) до 1928 года. Местное название — «бат».





Этимология

Слово «тикаль» или «тикал» (в русском языке встречаются оба варианта — чаще «тикаль»[1]), вероятно, происходит из санскрита (санскр. tankala), что означает «клеймёная серебряная монета»[2] и является однокоренным с наименованиями таких денежных единиц, как тенге, танга, дангх, деньга, така и т.п[3]. Однако, возможно, это слово имеет малайские корни (малайск. tikal) и является древним местным названием одной из единиц измерения массы и/или денежных единиц[4][5]. В XVI веке это понятие начало использоваться португальцами сначала в Сиаме (в настоящее время — Таиланд), а затем в Бирме (в настоящее время — Мьянма) для обозначения как самих монет местной чеканки, так и содержащейся в них массы серебра, равной примерно половине тройской унции[3]. Местное названия тикаля в Сиаме — «бат»[6][2][7].

Монеты и банкноты до 1898 года

Первые сиамские монеты, называемые p’hot duang или khot duang, чеканились в 1350—1860 годах. Это были крупные (до 65 мм в диаметре, весом до 1,215 кг) выпуклые слитки, напоминавшие барабаны буддийских монахов, с двумя типами клейм — монетного двора (колесо или звезда) и правительства. Чеканились монеты[2]:

  • серебряные — достоинством в 2 и 4 таэля (соответственно 4 и 8 тикалей, или 1 и 2 хаба), в 5, 10, 20, 40 и 80 тикалей (последние два номинала эквивалентны соответственно 12 и 1 кэтти).
  • золотые — достоинством в 1, 2, 4, 8 и 16 тикалей (известны также золотые сики, фуанги, салунги и сонгсалунги).

При этом 1 золотой тикаль был равен 10 тикалям серебряным[8].

С 1861 года для Сиама на монетном дворе Бирмингема начали чеканить монеты европейского типа (плоские и круглые), которые получили название «рьен» — сначала серебряные (4, 2, 1, 12, 14, 18, 116 тикаля), с 1862-го — медные и цинковые (медные: 12 и 14 фуанга, или 116 и 132 тикаля соответственно; цинковые: 1 ат и 1 солот, или 164 и 1128 тикаля), а с 1863-го — золотые (8, 4 и 2+12 тикаля)[2].

Кроме монет, в обращение выпускались банкноты. С 1853 до 1874 их эмитировало Главное казначейство Сиама[9]:

  • I выпуск (с двойным обозначением номинала): «3 тамлуга — 12 тикалей», «4 тамлунга — 16 тикалей», «6 тамлунгов — 24 тикаля», «10 тамлунгов — 40 тикалей»;
  • II выпуск: 20 и 80 тикалей;
  • III выпуск: 18, 14, 38, 12 и 1 тикаль;
  • IV выпуск (часть банкнот с двойным обозначением номинала): «3 тамлунга — 12 тикалей», «5 тамлунгов — 20 тикалей», «10 тамлунгов — 40 тикалей», «80 тикалей», «25 тамлунгов — 100 тикалей», «30 тамлунгов — 120 тикалей», а также 4, 7, 8, 12, 15 тамлунгов.

С 1874 года функции эмиссионного центра выполняло Королевское казначейство Сиама, которое выпустило следующие банкноты[9]:

  • образца 1874 года: 1 ат (164 тикаля);
  • образца 1892 года: 1, 5, 10, 40, 80, 100, 400, 800 тикалей;
  • образца 1902 года: 5, 10, 20, 100 и 1000 тикалей;
  • образца 1918 года: 10 и 50 тикалей.

Банкноты в тикалях выпускали также находившиеся в Бангкоке филиалы частных банков:

  • Банк Индокитая — 5, 20, 80 и 100 тикалей (выпуск 1898 года);
  • Chartered bank of India, Australia and China — 1, 5, 10, 20, 40, 80 и 400 тикалей (выпуски 1898—1899 годов);
  • Hongkong and Shanghai banking corporation — 1, 5, 10, 40, 80, 100 и 400 тикалей (выпуски 1889—1899 годов)[10].

До 1887 года сиамский тикаль был также основной денежной единицей Лаоса, оккупированного Сиамом[11].

Переход на десятичную денежную систему

21 августа 1898 года власти Сиама объявили о переходе на десятичную систему денежного счёта: 1 тикаль (15,033 г серебра 900-й пробы) = 100 сатангов при сохранении такой вспомогательной денежной единицы, как салунг, равной 14 тикаля или 25 сатангов. Были выпущены никелевые и бронзовые монеты достоинством в 2+12, 5, 10 и 20 сатангов (первый год чеканки, указанный на монетах — «1897»)[2]. При этом помимо местных монет всех выпусков в обращении находились также индийские монеты и монеты Ост-Индской компании (см. доллар Проливов). 25 ноября 1902 года было объявлено об окончательном переходе на десятичную систему, однако монеты прежней недесятичной системы продолжали чеканить еще несколько лет: аты — до 1905 года, фуанги — до 1910-го. Салунги, которые вписались в новую десятичную систему как 14 тикаля или 25 сатангов, чеканились до 1921 года[12][8].

С 15 апреля 1928 года национальная валюта Сиама (с 1939 года — Таиланд) стала официально именоваться батом (обмен на тикали прежних выпусков был произведён в соотношении 1:1)[13][8]. При этом если ранее бат являлся местным названием тикаля, то с 1928 года тикаль остался вторым названием национальной валюты Таиланда[6].

Напишите отзыв о статье "Сиамский тикаль"

Примечания

  1. [slovari.yandex.ru/ Яндекс. Словари](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня)), «[slovari.yandex.ru/%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ Тикаль](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))»
  2. 1 2 3 4 5 СН, 1993, «[www.numizm.ru/html/t/tikal.html Тикал]».
  3. 1 2 [useful_english.enacademic.com/ Useful english dictionary, 2012], [useful_english.enacademic.com/134135/tical Tical]
  4. Free Dictionary, 2011, [www.thefreedictionary.com/tical Tical].
  5. Merriam-Webster, 2011, [www.merriam-webster.com/dictionary/tical Tical].
  6. 1 2 НС, 1980, «[www.numizm.ru/html/b/bat.html Бат]».
  7. ЭСБЕ, 1890—1907, «Тикаль».
  8. 1 2 3 GFD, 2010, [www.globalfinancialdata.com/News/GHOC.aspx Thailand].
  9. 1 2 Cuhaj, 2008, pp. 1139-1142.
  10. Cuhaj, 2013, pp. 1051-1052.
  11. GFD, 2010, [www.globalfinancialdata.com/News/GHOC.aspx Laos].
  12. Cuhaj, 2011, pp. 2063-2064.
  13. ВСМ, 1987, с. 234.

Источники

  • Bruce C.R. II, Michael T., Cuhaj G. Unusual world coins. — 4-е изд. — Iola: Krause Publications, 2005. — 515 с. — ISBN 0-87349-793-7.
  • Cuhaj G., Michael T., Miller H. Standard Catalog of World Coins 1901-2000. — 39-е изд. — Iola: Krause Publications, 2011. — 2345 с. — ISBN 978-1-4402-1172-8.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1368—1960. — 12-е изд. — Iola: Krause Publications, 2008. — 1223 с. — ISBN 978-0-89689-730-4.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World paper money. Specialized issues.. — 12-е изд. — Iola: Krause Publications, 2013. — 1296 с. — ISBN 978-1-4402-3883-3.
  • [www.thefreedictionary.com/ The Free Dictionary]. — Farlex, 2011.
  • [www.merriam-webster.com/ Merriam-Webster]. — Springfield: Merriam-Webster Inc., 2011.
  • [www.globalfinancialdata.com/News/GHOC.aspx Global History of Currencies]. — Global Financial Data, 2010.
  • Валюты стран мира: Справочник / [Авторы: Бутаков Д.Д., Золотаренко Е.Д., Рыбалко Г.П.] / Под ред. Борисова С.М., Рыбалко Г.П., Можайскова О.В.. — 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1987.
  • [www.numizm.ru/ Нумизматический словарь] / [Автор:Зварич В. В.]. — 4-е изд. / Публ. [www.numizm.ru/ Словарь нумизмата. Описание монет]. — Львов, 1980. — ISBN 5-256-00317-8.
  • [www.numizm.ru/ Словарь нумизмата] / [Авторы: Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В.] / Пер. с нем. М. Г. Арсеньевой / Отв. ред. В. М. Потин. — 2-е изд., перераб. и доп. / Публ. [www.numizm.ru/ Словарь нумизмата. Описание монет]. — М.: Радио и связь, 1993. — ISBN 5-256-00317-8.
  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — СПб.: Семеновская типолитография (И. А. Ефрона), 1890—1907. — «Викитека»

Ссылки

  • Банк Таиланда: [www.bot.or.th/English/Banknotes/HistoryANdSeriesOfBanknotes/Pages/evolution_and_series.aspx History and Series of Banknotes]

Отрывок, характеризующий Сиамский тикаль

Благообразный, тихий старичок служил с той кроткой торжественностью, которая так величаво, успокоительно действует на души молящихся. Царские двери затворились, медленно задернулась завеса; таинственный тихий голос произнес что то оттуда. Непонятные для нее самой слезы стояли в груди Наташи, и радостное и томительное чувство волновало ее.
«Научи меня, что мне делать, как мне исправиться навсегда, навсегда, как мне быть с моей жизнью… – думала она.
Дьякон вышел на амвон, выправил, широко отставив большой палец, длинные волосы из под стихаря и, положив на груди крест, громко и торжественно стал читать слова молитвы:
– «Миром господу помолимся».
«Миром, – все вместе, без различия сословий, без вражды, а соединенные братской любовью – будем молиться», – думала Наташа.
– О свышнем мире и о спасении душ наших!
«О мире ангелов и душ всех бестелесных существ, которые живут над нами», – молилась Наташа.
Когда молились за воинство, она вспомнила брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомнила князя Андрея и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала. Когда молились за любящих нас, она молилась о своих домашних, об отце, матери, Соне, в первый раз теперь понимая всю свою вину перед ними и чувствуя всю силу своей любви к ним. Когда молились о ненавидящих нас, она придумала себе врагов и ненавидящих для того, чтобы молиться за них. Она причисляла к врагам кредиторов и всех тех, которые имели дело с ее отцом, и всякий раз, при мысли о врагах и ненавидящих, она вспоминала Анатоля, сделавшего ей столько зла, и хотя он не был ненавидящий, она радостно молилась за него как за врага. Только на молитве она чувствовала себя в силах ясно и спокойно вспоминать и о князе Андрее, и об Анатоле, как об людях, к которым чувства ее уничтожались в сравнении с ее чувством страха и благоговения к богу. Когда молились за царскую фамилию и за Синод, она особенно низко кланялась и крестилась, говоря себе, что, ежели она не понимает, она не может сомневаться и все таки любит правительствующий Синод и молится за него.
Окончив ектенью, дьякон перекрестил вокруг груди орарь и произнес:
– «Сами себя и живот наш Христу богу предадим».
«Сами себя богу предадим, – повторила в своей душе Наташа. – Боже мой, предаю себя твоей воле, – думала она. – Ничего не хочу, не желаю; научи меня, что мне делать, куда употребить свою волю! Да возьми же меня, возьми меня! – с умиленным нетерпением в душе говорила Наташа, не крестясь, опустив свои тонкие руки и как будто ожидая, что вот вот невидимая сила возьмет ее и избавит от себя, от своих сожалений, желаний, укоров, надежд и пороков.
Графиня несколько раз во время службы оглядывалась на умиленное, с блестящими глазами, лицо своей дочери и молилась богу о том, чтобы он помог ей.
Неожиданно, в середине и не в порядке службы, который Наташа хорошо знала, дьячок вынес скамеечку, ту самую, на которой читались коленопреклоненные молитвы в троицын день, и поставил ее перед царскими дверьми. Священник вышел в своей лиловой бархатной скуфье, оправил волосы и с усилием стал на колена. Все сделали то же и с недоумением смотрели друг на друга. Это была молитва, только что полученная из Синода, молитва о спасении России от вражеского нашествия.
– «Господи боже сил, боже спасения нашего, – начал священник тем ясным, ненапыщенным и кротким голосом, которым читают только одни духовные славянские чтецы и который так неотразимо действует на русское сердце. – Господи боже сил, боже спасения нашего! Призри ныне в милости и щедротах на смиренные люди твоя, и человеколюбно услыши, и пощади, и помилуй нас. Се враг смущаяй землю твою и хотяй положити вселенную всю пусту, восста на ны; се людие беззаконии собрашася, еже погубити достояние твое, разорити честный Иерусалим твой, возлюбленную тебе Россию: осквернити храмы твои, раскопати алтари и поругатися святыне нашей. Доколе, господи, доколе грешницы восхвалятся? Доколе употребляти имать законопреступный власть?
Владыко господи! Услыши нас, молящихся тебе: укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего великого государя нашего императора Александра Павловича; помяни правду его и кротость, воздаждь ему по благости его, ею же хранит ны, твой возлюбленный Израиль. Благослови его советы, начинания и дела; утверди всемогущною твоею десницею царство его и подаждь ему победу на врага, яко же Моисею на Амалика, Гедеону на Мадиама и Давиду на Голиафа. Сохрани воинство его; положи лук медян мышцам, во имя твое ополчившихся, и препояши их силою на брань. Приими оружие и щит, и восстани в помощь нашу, да постыдятся и посрамятся мыслящий нам злая, да будут пред лицем верного ти воинства, яко прах пред лицем ветра, и ангел твой сильный да будет оскорбляяй и погоняяй их; да приидет им сеть, юже не сведают, и их ловитва, юже сокрыша, да обымет их; да падут под ногами рабов твоих и в попрание воем нашим да будут. Господи! не изнеможет у тебе спасати во многих и в малых; ты еси бог, да не превозможет противу тебе человек.
Боже отец наших! Помяни щедроты твоя и милости, яже от века суть: не отвержи нас от лица твоего, ниже возгнушайся недостоинством нашим, но помилуй нас по велицей милости твоей и по множеству щедрот твоих презри беззакония и грехи наша. Сердце чисто созижди в нас, и дух прав обнови во утробе нашей; всех нас укрепи верою в тя, утверди надеждою, одушеви истинною друг ко другу любовию, вооружи единодушием на праведное защищение одержания, еже дал еси нам и отцем нашим, да не вознесется жезл нечестивых на жребий освященных.
Господи боже наш, в него же веруем и на него же уповаем, не посрами нас от чаяния милости твоея и сотвори знамение во благо, яко да видят ненавидящий нас и православную веру нашу, и посрамятся и погибнут; и да уведят все страны, яко имя тебе господь, и мы людие твои. Яви нам, господи, ныне милость твою и спасение твое даждь нам; возвесели сердце рабов твоих о милости твоей; порази враги наши, и сокруши их под ноги верных твоих вскоре. Ты бо еси заступление, помощь и победа уповающим на тя, и тебе славу воссылаем, отцу и сыну и святому духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь».
В том состоянии раскрытости душевной, в котором находилась Наташа, эта молитва сильно подействовала на нее. Она слушала каждое слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима твоего и просила бога с той нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не понимала хорошенько, о чем она просила бога в этой молитве. Она всей душой участвовала в прошении о духе правом, об укреплении сердца верою, надеждою и о воодушевлении их любовью. Но она не могла молиться о попрании под ноги врагов своих, когда она за несколько минут перед этим только желала иметь их больше, чтобы любить их, молиться за них. Но она тоже не могла сомневаться в правоте читаемой колено преклонной молитвы. Она ощущала в душе своей благоговейный и трепетный ужас перед наказанием, постигшим людей за их грехи, и в особенности за свои грехи, и просила бога о том, чтобы он простил их всех и ее и дал бы им всем и ей спокойствия и счастия в жизни. И ей казалось, что бог слышит ее молитву.


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.