Симонова-Гудзенко, Екатерина Кирилловна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Екатерина Кирилловна Симонова-Гудзенко
Дата рождения:

30 января 1951(1951-01-30) (73 года)

Место рождения:

Москва

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

история

Место работы:

Московский государственный институт международных отношений (1979—1993),
Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (с 1993)

Учёная степень:

доктор исторических наук (2006)

Учёное звание:

профессор (2010)

Альма-матер:

ИСАА МГУ

Известна как:

японовед

Екатери́на Кири́лловна Си́монова-Гудзе́нко (урождённая Екатерина Семёновна Гудзенко; род. 30 января 1951, Москва) — советский и российский историк, японовед. Профессор (2010), доктор исторических наук (2006), заведующая кафедрой истории и культуры Японии Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (с 2003).





Биография

Екатерина Гудзенко родилась 30 января 1951 года[1] в Москве в семье поэта и журналиста Семёна Гудзенко и искусствоведа Ларисы Жадовой. После смерти в 1953 году отца и нового брака матери с Константином Симоновым[K 1] была удочерена Симоновым. Сын Симонова от второго брака, Алексей Симонов, говорил по этому поводу:

Потом её удочерил наш отец. Он уже не сделал той ошибки, которую он сделал в своё время с Толей Серовым[K 2], которого он не усыновил. Он удочерил Катьку, очень любил её, и Катя до сих пор — главный хранитель отцовских заветов, и не только заветов, но и чистоты отцовских риз и сомкнутости отцовских рядов[2].

В 1975 году окончила Института стран Азии и Африки (ИСАА) Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (МГУ), в 1975—1979 годах училась в аспирантуре того же института. В 1980 году защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук на тему «Японский миф и его роль в древней истории Японии VII—IX вв.»[1].

С 1979-го по 1993 год работала в Московском государственном институте международных отношений (МГИМО), где занималась научной, педагогической и учебно-методической работой. В 1992 году Симоновой-Гудзенко было присвоено звание доцента по кафедре востоковедения[1].

В 1993 году была приглашена на должность доцента кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии ИСАА МГУ; читала курсы по истории, истории религии, истории культуры Японии. В 2003 году была назначена заведующей вновь созданной кафедры истории и культуры Японии ИСАА МГУ. В 2006 году защитила диссертацию на соискание учёной степени доктора исторических наук на тему «Представления о географическом пространстве архипелага в письменной культуре древней Японии». Профессор[1][3].

Сфера научных интересов — синто и мифология, историческая география Японии, история географических представлений, история картографии Японии[1].

Читает курсы: история Японии (периоды Камакура-Намбокутё-Муромати), источниковедение и историография Японии, история религий Японии, историческая география Японии, история японской культуры, эволюция географических представлений и история картографии Восточной Азии[1].

Автор статей по японской мифологии в энциклопедии «Мифы народов мира» (1980), одна из авторов Dictionary of Sources of Classical Japan (Словарь классических письменных текстов Японии) (2006)[1].

Научные стажировки и гранты

  • 1997—1998, 2000 — университет Васэда, программа международного обмена между университетами[1]
  • 2002—2003 — университет Рюкоку, Киото, грант Японского фонда[1]
  • 2009 — университет Васэда, программа международного обмена между университетами[1]

Участие в профессиональных и общественных организациях

Библиография

Книги

Монографии

  • Грачёв М. В., Жуков А. Е., Лещенко Н. Ф., Маркарьян С. Б., Молодякова Э. В., Мещеряков А. Н., Навлицкая Г. Б., Симонова-Гудзенко Е. К., Чегодарь Н. И. История Японии с древнейших времен до наших дней. — М.: ИВ РАН, 1998.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII—IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. — М.: АСТ, Восток—Запад, 2005. — 286 с. — ISBN 5-478-00143-0.
  • Симонова-Гудзенко Е. К., Мещеряков А. Н., Алпатов В. М., Торопыгина М. В., Родин С. А., Макарова О. И., Клобукова Н. Ф. История японской культуры. — М.: Наталис, 2011. — 368 с. — ISBN 978-5-8062-0339-8.

Учебные пособия

  • Симонова-Гудзенко Е. К. История древней и средневековой Японии: Учебное пособие. — М.: МГИМО, 1989. — 94 с.
  • Мещеряков А. Н., Навлицкая Г. Б., Симонова-Гудзенко Е. К., Грачёв М. В., Лещенко Н. Ф., Чегодарь Н. И. История Японии: Учебное пособие. — М.: Издательство Института востоковедения РАН, 1998. — Т. 1: С древнейших времён до 1868 года. — 659 с. — ISBN 5-89282-107-2. (переизд. 2000)
  • Симонова-Гудзенко Е. К., Грачёв М. В., Горбылёв А. М., Арешидзе Л. Г. История Японии: Программа курса / Под редакцией Е. К. Симоновой-Гудзенко и М. В. Грачёва. — М.: Издательский дом ИСАА МГУ, 2009. — 64 с.

Статьи

  • Симонова-Гудзенко Е. К. Опыт реконструкции древнейших слоев японского мифа на основе сопоставления «Нихон секи» и «Кодзики» // Вопросы истории литературы Востока. — М.: ИВ АН СССР, 1979.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Мифология айнов // Мифы народов мира. — М.: Советская энциклопедия, 1980. — Т. 1.
  • Деопик Д. В., Симонова-Гудзенко Е. К. Методика различия легендарно-мифологической и реально-исторической частей генеалогического древа на материале японской хроники «Кодзики» // Математика в изучении средневековых повествовательных источников. — М., 1986. — С. 31—48.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Некоторые аспекты политической культуры Японии // Политическая культура стран Азии и Африки. — М.: МГИМО, 1996.
  • Жданов В. В., Симонова-Гудзенко Е. К. Методика упорядоченного списка на примере создания Базы Данных географических объектов средневековой Японии по письменным источникам VIII в. // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. — 2002. — № 1.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Когосюи. (Дополнения к древним сказаниям) (Перевод, комментарии, статья) // Синто. Путь японских богов. — СПб.: Гиперион, 2002. — Т. 2.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Сэндай кудзи хонги. (Основные записи о деяниях прежних поколений) (Перевод, комментарии, статья) // Синто. Путь японских богов. — СПб.: Гиперион, 2002. — Т. 2.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Дзинносётоки. (История правильной преемственности божественных монархов) (Перевод, комментарии, статья) // Синто. Путь японских богов. — СПб.: Гиперион, 2002. — Т. 2.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Топонимы в именах японских богов // Труды VIII Международного симпозиума международного научного общества Синто «Синто и японская культура». — М.: Макс Пресс, 2003.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. «Вещь» в именах синтоистских богов // Вещь в японской культуре. — М.: Восточная литература, 2003. — С. 16—27.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Сёки тюсэй-но нихон то росия-ни окэру тиритэки кукан-но хёсё (Географические образы Японии и России в раннем средневековье) // Букё бунка кэнкёдзё киё. Рюкоку даигаку (Журнал института исследований буддийской культуры университета Рюкоку). — Киото, 2003. — № 42. — С. 1—10.  (яп.)
  • Simonova-Gudzenko E. Space in Shinto Shrines and Its Visual Representation from the Thirteenth through the Fifteenth Centuries // Interpretations of Japanese Culture. View from Russia and Japan. International Research Center for Japanese Studies. — Kyoto, 2009. — P. 363—373.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Основные святилища и их устройство // Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия Синто. — М.: РГГУ, 2010. — С. 156—208.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. История изучения японского искусства в России: традиция и новые подходы // Российское искусствознание о японском искусстве / Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Государственный музей Востока. — М., 2011. — С. 13—30.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Пищевая культура // История японской культуры: Учебное пособие. — М.: Наталис, 2011. — С. 322—350.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. Императорский миф и представления о сакральном пространстве в японской культуре // Синто: память культуры и живая вера. — М.: АИРО-XXI, 2012. — С. 10—28.
  • Симонова-Гудзенко Е. К. На сцене и вокруг. Японский театр в дневниках Константина Симонова // Восточная коллекция. — Российская государственная библиотека, 2013. — № 1. — С. 50—63.
  • Симонова Е. К. Жадова Лариса Алексеевна // Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. I: Биографии. А—К. — С. 333—334. — ISBN 978-5-902801-10-8.

Интервью

  • [www.pressmon.com/?l=ru&page=show&action=&s_lang=ru&id=1286954 О таком отце можно только мечтать: [Интервью с Екатериной Симоновой-Гудзенко]] // Трибуна. — 2006. — 23 июня.
  • [tvkultura.ru/article/show/article_id/141464/ Фронтовые письма Константина Симонова издадут отдельной книгой]. Культура (17 сентября 2015). Проверено 28 ноября 2015.
  • Раевская Мария. [www.vm.ru/news/2015/11/26/konstantin-simonov-romani-diktoval-a-uzhin-gotovil-sam-304370.html?print=true&isajax=true Константин Симонов романы диктовал, а ужин готовил сам: [Интервью с Екатериной Симоновой-Гудзенко]] // Вечерняя Москва. — 2015. — 26 ноября.

Напишите отзыв о статье "Симонова-Гудзенко, Екатерина Кирилловна"

Комментарии

  1. Для Константина Симонова это был четвёртый брак.
  2. Сын Валентины Серовой, третьей жены Константина Симонова, от предыдущего брака с Анатолием Серовым.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [japanstudies.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=248&Itemid=76 Симонова-Гудзенко Екатерина Кирилловна]. Ассоциация японоведов (27 февраля 2013). Проверено 3 декабря 2015.
  2. Симонов Алексей. [www.kommersant.ru/doc/2852189 Последняя глава. Воспоминания Алексея Симонова об отце] // Огонёк. — 2015. — 23 ноября.
  3. [www.iaas.msu.ru/index.php/ru/kafedry-tsentry-i-laboratorii/istoricheskoe-otdelenie/kafedra-istorii-i-kultury-yaponii/kafedra-istorii-i-kultury-yaponii Кафедра истории и культуры Японии]. Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Проверено 6 декабря 2015.

Литература

Ссылки

  • [istina.msu.ru/profile/SimonovaGudzenkoEK/ Симонова-Гудзенко Екатерина Кирилловна]. ИСТИНА. Проверено 3 декабря 2015.
  • [japanstudies.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=248&Itemid=76 Симонова-Гудзенко Екатерина Кирилловна]. Ассоциация японоведов (27 февраля 2013). Проверено 3 декабря 2015.
  • [www.bogoslov.ru/persons/385001/index.html Симонова-Гудзенко Екатерина Кирилловна]. Богослов.Ру. Проверено 6 декабря 2015.
  • [religo.ru/author/simonova Екатерина Симонова-Гудзенко]. Religo.ru. Проверено 6 декабря 2015.
  • [schukino.mos.ru/presscenter/news/detail/1746178.html Внучка генерала А. С. Жадова посетила щукинскую школу]. Управа района Щукино города Москвы (5 апреля 2015). Проверено 6 декабря 2015.
  • [godliteratury.ru/events/v-muzee-sovremennoy-istorii-vspomnil В Музее современной истории вспомнили Симонова. Вечер памяти Симонова с участием детей поэта состоялся в Государственном центральном музее современной истории]. Год литературы в России. 2015 (13 мая 2015). Проверено 6 декабря 2015.

Отрывок, характеризующий Симонова-Гудзенко, Екатерина Кирилловна

Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.
Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел.
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое: 1 я армия находилась под начальством Барклая де Толли, 2 я под начальством Багратиона, 3 я под начальством Тормасова. Государь находился при первой армии, но не в качестве главнокомандующего. В приказе не было сказано, что государь будет командовать, сказано только, что государь будет при армии. Кроме того, при государе лично не было штаба главнокомандующего, а был штаб императорской главной квартиры. При нем был начальник императорского штаба генерал квартирмейстер князь Волконский, генералы, флигель адъютанты, дипломатические чиновники и большое количество иностранцев, но не было штаба армии. Кроме того, без должности при государе находились: Аракчеев – бывший военный министр, граф Бенигсен – по чину старший из генералов, великий князь цесаревич Константин Павлович, граф Румянцев – канцлер, Штейн – бывший прусский министр, Армфельд – шведский генерал, Пфуль – главный составитель плана кампании, генерал адъютант Паулучи – сардинский выходец, Вольцоген и многие другие. Хотя эти лица и находились без военных должностей при армии, но по своему положению имели влияние, и часто корпусный начальник и даже главнокомандующий не знал, в качестве чего спрашивает или советует то или другое Бенигсен, или великий князь, или Аракчеев, или князь Волконский, и не знал, от его ли лица или от государя истекает такое то приказание в форме совета и нужно или не нужно исполнять его. Но это была внешняя обстановка, существенный же смысл присутствия государя и всех этих лиц, с придворной точки (а в присутствии государя все делаются придворными), всем был ясен. Он был следующий: государь не принимал на себя звания главнокомандующего, но распоряжался всеми армиями; люди, окружавшие его, были его помощники. Аракчеев был верный исполнитель блюститель порядка и телохранитель государя; Бенигсен был помещик Виленской губернии, который как будто делал les honneurs [был занят делом приема государя] края, а в сущности был хороший генерал, полезный для совета и для того, чтобы иметь его всегда наготове на смену Барклая. Великий князь был тут потому, что это было ему угодно. Бывший министр Штейн был тут потому, что он был полезен для совета, и потому, что император Александр высоко ценил его личные качества. Армфельд был злой ненавистник Наполеона и генерал, уверенный в себе, что имело всегда влияние на Александра. Паулучи был тут потому, что он был смел и решителен в речах, Генерал адъютанты были тут потому, что они везде были, где государь, и, наконец, – главное – Пфуль был тут потому, что он, составив план войны против Наполеона и заставив Александра поверить в целесообразность этого плана, руководил всем делом войны. При Пфуле был Вольцоген, передававший мысли Пфуля в более доступной форме, чем сам Пфуль, резкий, самоуверенный до презрения ко всему, кабинетный теоретик.
Кроме этих поименованных лиц, русских и иностранных (в особенности иностранцев, которые с смелостью, свойственной людям в деятельности среди чужой среды, каждый день предлагали новые неожиданные мысли), было еще много лиц второстепенных, находившихся при армии потому, что тут были их принципалы.
В числе всех мыслей и голосов в этом огромном, беспокойном, блестящем и гордом мире князь Андрей видел следующие, более резкие, подразделения направлений и партий.
Первая партия была: Пфуль и его последователи, теоретики войны, верящие в то, что есть наука войны и что в этой науке есть свои неизменные законы, законы облического движения, обхода и т. п. Пфуль и последователи его требовали отступления в глубь страны, отступления по точным законам, предписанным мнимой теорией войны, и во всяком отступлении от этой теории видели только варварство, необразованность или злонамеренность. К этой партии принадлежали немецкие принцы, Вольцоген, Винцингероде и другие, преимущественно немцы.
Вторая партия была противуположная первой. Как и всегда бывает, при одной крайности были представители другой крайности. Люди этой партии были те, которые еще с Вильны требовали наступления в Польшу и свободы от всяких вперед составленных планов. Кроме того, что представители этой партии были представители смелых действий, они вместе с тем и были представителями национальности, вследствие чего становились еще одностороннее в споре. Эти были русские: Багратион, начинавший возвышаться Ермолов и другие. В это время была распространена известная шутка Ермолова, будто бы просившего государя об одной милости – производства его в немцы. Люди этой партии говорили, вспоминая Суворова, что надо не думать, не накалывать иголками карту, а драться, бить неприятеля, не впускать его в Россию и не давать унывать войску.
К третьей партии, к которой более всего имел доверия государь, принадлежали придворные делатели сделок между обоими направлениями. Люди этой партии, большей частью не военные и к которой принадлежал Аракчеев, думали и говорили, что говорят обыкновенно люди, не имеющие убеждений, но желающие казаться за таковых. Они говорили, что, без сомнения, война, особенно с таким гением, как Бонапарте (его опять называли Бонапарте), требует глубокомысленнейших соображений, глубокого знания науки, и в этом деле Пфуль гениален; но вместе с тем нельзя не признать того, что теоретики часто односторонни, и потому не надо вполне доверять им, надо прислушиваться и к тому, что говорят противники Пфуля, и к тому, что говорят люди практические, опытные в военном деле, и изо всего взять среднее. Люди этой партии настояли на том, чтобы, удержав Дрисский лагерь по плану Пфуля, изменить движения других армий. Хотя этим образом действий не достигалась ни та, ни другая цель, но людям этой партии казалось так лучше.
Четвертое направление было направление, которого самым видным представителем был великий князь, наследник цесаревич, не могший забыть своего аустерлицкого разочарования, где он, как на смотр, выехал перед гвардиею в каске и колете, рассчитывая молодецки раздавить французов, и, попав неожиданно в первую линию, насилу ушел в общем смятении. Люди этой партии имели в своих суждениях и качество и недостаток искренности. Они боялись Наполеона, видели в нем силу, в себе слабость и прямо высказывали это. Они говорили: «Ничего, кроме горя, срама и погибели, из всего этого не выйдет! Вот мы оставили Вильну, оставили Витебск, оставим и Дриссу. Одно, что нам остается умного сделать, это заключить мир, и как можно скорее, пока не выгнали нас из Петербурга!»
Воззрение это, сильно распространенное в высших сферах армии, находило себе поддержку и в Петербурге, и в канцлере Румянцеве, по другим государственным причинам стоявшем тоже за мир.
Пятые были приверженцы Барклая де Толли, не столько как человека, сколько как военного министра и главнокомандующего. Они говорили: «Какой он ни есть (всегда так начинали), но он честный, дельный человек, и лучше его нет. Дайте ему настоящую власть, потому что война не может идти успешно без единства начальствования, и он покажет то, что он может сделать, как он показал себя в Финляндии. Ежели армия наша устроена и сильна и отступила до Дриссы, не понесши никаких поражений, то мы обязаны этим только Барклаю. Ежели теперь заменят Барклая Бенигсеном, то все погибнет, потому что Бенигсен уже показал свою неспособность в 1807 году», – говорили люди этой партии.
Шестые, бенигсенисты, говорили, напротив, что все таки не было никого дельнее и опытнее Бенигсена, и, как ни вертись, все таки придешь к нему. И люди этой партии доказывали, что все наше отступление до Дриссы было постыднейшее поражение и беспрерывный ряд ошибок. «Чем больше наделают ошибок, – говорили они, – тем лучше: по крайней мере, скорее поймут, что так не может идти. А нужен не какой нибудь Барклай, а человек, как Бенигсен, который показал уже себя в 1807 м году, которому отдал справедливость сам Наполеон, и такой человек, за которым бы охотно признавали власть, – и таковой есть только один Бенигсен».
Седьмые – были лица, которые всегда есть, в особенности при молодых государях, и которых особенно много было при императоре Александре, – лица генералов и флигель адъютантов, страстно преданные государю не как императору, но как человека обожающие его искренно и бескорыстно, как его обожал Ростов в 1805 м году, и видящие в нем не только все добродетели, но и все качества человеческие. Эти лица хотя и восхищались скромностью государя, отказывавшегося от командования войсками, но осуждали эту излишнюю скромность и желали только одного и настаивали на том, чтобы обожаемый государь, оставив излишнее недоверие к себе, объявил открыто, что он становится во главе войска, составил бы при себе штаб квартиру главнокомандующего и, советуясь, где нужно, с опытными теоретиками и практиками, сам бы вел свои войска, которых одно это довело бы до высшего состояния воодушевления.