Спарассис курчавый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Спарассис курчавый
Научная классификация
Царство: Грибы
Отдел: Базидиомикота
Класс: Агарикомицеты
Порядок: Полипоровые
Семейство: Спарассовые
Род: Спарассис
Вид: Спарассис курчавый
Латинское название
Sparassis crispa (Wulfen) Fr., 1821[1]

Спара́ссис курча́вый, или Спарассис кудря́вый (лат. Sparassis crispa) — вид съедобных грибов из рода Спарассис семейства Спарассовые. Паразит (вызывает красную гниль), растущий на корнях деревьев. Как редкий вид включён в Красную книгу России.

Научные синонимы:

Другие русские названия:

  • грибна́я капу́ста, борова́я капуста
  • заячья капуста
  • дрягель курчавый
  • «грибное счастье»
  • гриб-баран (данное ненаучное название используется, в основном, в переводах книг иностранных авторов. В отечественной микологической литературе данное ненаучное название относят к другому виду гриба из семейства трутовиков – Grifola frondosa (Fr.) S.P.Gray)
  • царь-гриб[3]




Описание

Плодовое тело гриба кустообразное, округлое, шаровидной или неправильно шаровидной формы, 5—20 см высотой и 6—30 (до 60 и более) см диаметром, иногда достигает веса 6—10 кг. Состоит из массы отходящих от короткой центральной ножки «кучерявых» ветвей или лопастей, у которых с двух сторон расположен гимений. Лопасти плоские, широкие (0,7—3 см шириной и 0,3—0,8 см толщиной), с волнистым и нередко рассечённым краем. Внешне плодовое тело гриба напоминает головку цветной капусты. Молодые грибы беловатые, позже — желтоватые и наконец в зрелом состоянии и при высыхании — охряные или буроватые. Края лопастей обычно темнеют первыми.

Мякоть гриба белая, плотная, у молодых грибов ломкая (со временем и при высыхании принимает жёсткую, восковато-роговидную консистенцию), с сильным специфическим запахом, не похожим на грибной. По вкусу напоминает орех[4].

Гименофор гладкий или шероховатый, восковидный, беловато-кремовый или сероватый.

Ножка гриба центральная, толстая (2—5 см диаметром), глубоко погружённая в землю, так что несмотря на длину (5—13 см) снаружи малозаметна. Цвет ножки у молодых грибов беловатый или желтоватый, позднее — буроватый до чёрного.

Споровый порошок — от беловатого и желтоватого до охряного и оранжево-охряного.Споры (6—7)×(4—5) мкм, эллипсоидные, немного суженные у основания, гладкие, бесцветные, с большой каплей масла[5].

Иногда гриб образует псевдосклероций размером (20—70)×(7—10) см, состоящий из частиц почвы, переплетенных мицелием, и прикрепленный к корням дерева[6].

Произрастание

Распространение

Голарктический вид. В России обнаруживается в Краснодарском, Алтайском, Красноярском, Хабаровском, Приморском краях, Новосибирской, Московской, Челябинской, Сахалинской области (о. Кунашир), в Республике Карелия, на Северном Кавказе. Вне РФ известен в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в Грузии, странах Западной Европы, Азии и востока Северной Америки.[7][8]

Экология

Встречается с августа по октябрь, иногда начиная с конца июля. Паразитический дереворазрушающий гриб, сапротрофный или слабо фитопатогенный, вызывающий гниение корней и древесины. Растёт одиночно на корнях, у основания стволов, реже на свежих пнях деревьев хвойных пород (преимущественно сосны, а также ели, кедра, пихты, лиственницы)[6] в старовозрастных хвойных и хвойно-широколиственных лесах. Плодовые тела образуются у комля дерева, связаны тяжами грибницы с поражённым корнем. Гриб вызывает красно-бурую деструктивную гниль корней и основания ствола. В конечной стадии развития гнилая древесина растрескивается, в трещинах наблюдаются скопления грибницы[9].

Сходные виды

На спарассис курчавый очень похож более редкий спарассис пластинчатый (Sparassis laminosa), который паразитирует на дубе. Плодовое тело этого гриба соломенно-желтое, а лопасти более грубые, плотные, цельнокрайние.

Внешнесходные виды

Гриб-баран (Grifola frondosa (Fr.) S.P.Gray) и трутовик разветвленный (ветвистый) (Grifola umballata (Fr.) Pil.), растущие у оснований стволов и пней лиственных деревьев (дубы, вязы и т.д.). Красная книга РФ.

Употребление

Съедобный гриб, идёт главным образом на приготовление супов, для жарки и сушки. Однако съедобен спарассис курчавый только в молодом возрасте — плодовые тела, приобретшие буроватую окраску, становятся очень жёсткими. Используется в народной медицине [10]. Содержит спарассол, который препятствует развитию плесневых грибов. Кроме спарассола, спарассис курчавый содержит биоактивные компоненты, обладающие противоопухолевой (иммуномодулирующей) и антимикробной активностью[11].

Охранный статус

Спарассис курчавый занесен в Красную книгу РФ со статусом III (R) редкий вид. Факторами, лимитирующими его численность, являются усиленная эксплуатация лесов и сбор плодовых тел населением.

Красная книга России
редкий вид

[www.sevin.ru/redbooksevin/contentp/531.html Информация о виде
Спарассис курчавый]
на сайте ИПЭЭ РАН

Напишите отзыв о статье "Спарассис курчавый"

Примечания

  1. [www.mycobank.org/MycoTaxo.aspx?Link=T&Rec=228848 По данным сайта MycoBank]
  2. Сайт «Биоразнообразие Алтае-Саянского экорегиона». Горбунова И. А. [www.bioaltai-sayan.ru/regnum/species_all.php?right=box-spec-p/sparassis.php&left=go.php&species=sparassis_crispa Sparassis crispa].
  3. Царь-гриб // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Nordic Macromycetes / Ed. by L. Hansen et al. Copenhagen: Nordsvamp, 1997. Vol. 3: Heterobasidioid, Aphyllophoroid and Gastromycetoid, Basidiomycetes. 444 p.
  5. WEB-энциклопедия патологии леса. [www.herongroupllc.com/russia/efp/0041m_.htm Спарассис курчавый]
  6. 1 2 «Экосистема». [www.ecosystema.ru/08nature/fungi/025.htm Спарассис курчавый.]
  7. Сайт «Особо охраняемые природные территории Российской Федерации». [zapoved.ru/?act=oopt_rb_more&id=167 Спарассис курчавый]
  8. [www.redbook.ru/mosoblred.htm Красная книга Московской области]
  9. Пармасто Э. Х. Определитель рогатиковых грибов СССР. Сем. Clavariaceae. — М.; Л.:. Наука, 1965.
  10. Васильков Б. П. Съедобные и ядовитые грибы средней полосы европейской части России. СПб.: Наука, 1995. 162 с.
  11. Medicinal Mushrooms. [healing-mushrooms.net/archives/sparassis-crispa.html Sparassis crispa].

Литература

  • Аурел Дермек. Грибы. — Братислава: Словарт, 1989. — стр. 50.
  • Борисов С.В. Справочник грибника. — Ленинград: Лениздат, 1973. — стр. 17, 46.
  • Вассер С.П. Съедобные и ядовитые грибы Карпат. – Ужгород: «Карпаты», 1990. – стр. 121-122
  • Федоров Ф.В. Грибы, 4 изд., стер. — Москва: ИПФ «Россия», 1994. – стр. 305-311.
  • Svrcek M., Vancura B. Huby. – Priroda: Bratislava, 1987. – стр. 280.

Ссылки

  • Спарассис курчавый на сайте [www.ecosystema.ru/08nature/fungi/076.htm «Экосистема»].
  • Спарассис курчавый на сайте [mycoweb.narod.ru/fungi/Sparassis_crispa.html «Грибы Калужской области»].
  • Спарассис курчавый на сайте [www.biodat.ru/db/rbp/rb.php?src=1&vid=531 BioDat :Красная книга России].
  • Спарассис курчавый на сайте [www.rogersmushrooms.com/gallery/DisplayBlock~bid~6780.asp RogersMushrooms].
  • Kuo, M. (2003, June). Sparassis crispa: The cauliflower mushroom. Retrieved from the MushroomExpert.Com Web site: www.mushroomexpert.com/sparassis_crispa.html
  • Спарассис курчавый на сайте MykoWeb : The Fungi of California. [www.mykoweb.com/CAF/species/Sparassis_crispa.html Sparassis crispa].

Отрывок, характеризующий Спарассис курчавый

– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.