Шеффер, Якоб Кристиан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Schaeff.»)
Перейти к: навигация, поиск
Якоб Кристиан Шеффер
нем. Jacob Christian Schäffer
Дата рождения:

30 мая 1718(1718-05-30)

Место рождения:

Кверфурт

Дата смерти:

5 января 1790(1790-01-05) (71 год)

Место смерти:

Регенсбург

Страна:

Священная Римская империя

Научная сфера:

Ботаника, микология, энтомология, орнитология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Schaeff.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Schaeff.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=12818-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Schaeffer».


Страница на Викивидах

Якоб Кристиан Готтлиб Шеффер (нем. Jacob Christian Gottlieb Schäffer; 30 мая 1718, Кверфурт, Германия — 5 января 1790, Регенсбург, Германия) — немецкий орнитолог, энтомолог, ботаник, миколог и изобретатель, профессор Виттенбергского и Тюбингенского университетов.





Краткие биографические сведения

Шеффер получил начальной образование в колледже Poeticum. В 17361738 год учился богословию в Виттенбергском университете, затем стал учителем в Регенсбурге. В 1741 году стал профессором. В 1760 году Якоб Кристиан получил степень доктора философии в Виттенбергском университете, а Тюбингенский университет присвоил ему степень доктора богословия. В 1779 году Шеффер стал деканом и пастором протестантского прихода в Регенсбурге.

Достижения

В 1759 году Я. К. Шеффер издал Erleichterte Artzney-Kräuterwissenschaft — книгу о применении растений в медицине. Иллюстрированный сборник по микологии, состоявший из четырёх томов, под названием Natürlich ausgemahlten Abbildungen baierischer und pfälzischer Schwämme, welche um Regensburg wachsen, был написан Шеффером в 17621764 годах. В 1774 году он предложил новую систему классификации птиц, основанную на строении их ног, в своей книге Elementa Ornithologica. В 1789 году был издан Museum Ornithologicum, в которую Шеффер включил описания видов птиц из своей коллекции. Шеффер издал две книги по энтомологии: трёхтомную Icones insectorum circa ratisbonam indigenorum coloribus naturam referentibus expressae 1779 года, в которую входили 280 цветных гравюр с изображениями примерно 3000 видов насекомых и Elementa entomologica 1789 года. Шеффер был членом многих учёных обществ, а также Парижской и Немецкой академий наук.

Кроме биологии и религии, Шеффер также проводил опыты с электричеством, цветом и оптикой. Он изобрёл стиральную машину, а также пилу и некоторые виды печей. Шеффер издал результаты своих экспериментов по производству бумаги из мха, тополя и хмеля в книге Versuche und Muster, ohne alle Lumpen oder doch put einem geringen Zusatze derselben, Papier zu machen.

Напишите отзыв о статье "Шеффер, Якоб Кристиан"

Примечания

Литература

  • Шеффер, Якоб-Кристиан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Reich, Angelika. Jacob Christian Schäffer — Superintendent, Naturforscher, Erfinder. Regensburg, Universitätsbibliothek 1993.
  • Claus Nissen. Die zoologische Buchillustration. Ihre Bibliographie und Geschichte. Band I: Bibliographie. Anton Hiersemann Verlag, Stuttgart 1969. Seiten 321 (2.Spalte) und 362—364.
  • Ernst Wunschmann: Schaeffer, Jacob Christian. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 30, Duncker & Humblot, Leipzig 1890, S. 531 f.
  • Eckart Roloff. Jacob Christian Schäffer: Der Regensburger Humboldt wird zum Pionier für Waschmaschinen, Pilze und Papier. In: Eckart Roloff: Göttliche Geistesblitze. Pfarrer und Priester als Erfinder und Entdecker. Wiley-VCH, Weinheim 2010. S. 159—182 (mit Hinweisen zur Literatur und Erinnerungsstätten). ISBN 978-3-527-32578-8.
  • Fryer, Geoffrey (2008). «Jacob Christian Schäffer FRS, a versatile eighteenth-century naturalist, and his remarkable pioneering researches on microscopic crustaceans». Notes and records of the Royal Society of London 62 (2): 167–85. DOI:10.1098/rsnr.2007.0031. ISSN [worldcat.org/issn/0035-9149 0035-9149]. PMID 19069000.

Ссылки

  • [www.bbkl.de/s/s1/schaeffer_ja_c.shtml SCHAEFFER, Jacob Christian]. bbkl.de. — Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon. Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/67aiOIIkd Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • [linnaeus.c18.net/Letters/display_bio.php?id_person=615 The Linnaean Correspondence]. — Переписка Я. К. Шеффера с К. Линнеем. Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/67aiPgvpT Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Шеффер, Якоб Кристиан

Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.