Список озёр Египта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В Египте множество озёр, которые исчезли и которые существует до сих пор.[1]





Существующие водоёмы

Насер

Огромное водохранилище на юге Египта и северной части Судана.

Манзала[2](недоступная ссылка)

Крупное солёное озеро на северо-востоке страны. Располагающийся рядом с дельтой реки Нил и таких портов, как Порт-Саид, Думъят.

Марьют

Солёное озеро в Северной части Египта, располагающийся между городами Александрия и Аль-Бухейра.

Бардавиль

Солёное озеро в Северный Синай.

Меридово озеро

Солёное озеро в Египте, на территории Файюмского оазиса.

Вади Аль-Райан

Солёное озеро в Эль-Файюм.

Идку

Солёное озеро в Кафр-эш-Шейх.

Тошка

Общее название группы из четырёх бессточных недавно созданных озёр в пустыне Сахара, Египет.

Большое Горькое

Солёное озеро между северной и южной частью Суэцкого канала. Находится в регионе Исмаилия.

Боролус

Солёное озеро на северной части побережья дельты Нила. Западнее Кафр-эш-Шейх.

Озёра Вади-Натрун

Salt alkaline water lakes (Contain Natron Salt) in Wadi Natron area near el-Qattara Depression in Matruh Governorate.

Солёные озёра Сива[3]

Расположены в губернаторстве Матрух, в Западной части пустыни.

Напишите отзыв о статье "Список озёр Египта"

Примечания

  1. [www.saudiaramcoworld.com/issue/198101/the.lakes.of.egypt.htm Lakes of Egypt]
  2. [www.undp.org/gef/05/documents/spotlight/Manzala_presentation.pdf Manzala Lake]
  3. [www.minamar.com/berket-siwa-lake-lakes-oasis.html Siwa Lakes]

Ссылки

  • [www.osti.gov/energycitations/product.biblio.jsp?osti_id=5474411 "The northern lakes of Egypt: Encounters with a wetland environment".]
  • [digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchresult.cfm?word=Lakes%20%26%20ponds%20%2D%2D%20Egypt&s=3&notword=&f=2 Historic Photos of Egyptian Lakes] from The New York Public Library Digital Library.

Отрывок, характеризующий Список озёр Египта

– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.