Список 100 самых влиятельных журналов по биологии и медицине за последние 100 лет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Список 100 самых влиятельных журналов биологии и медицины за последние 100 лет (англ. 100 most influential journals of Biology & Medicine over the last 100 years) составлен организацией «Special Libraries Association» (SLA, США) на основе опроса специалистов в 2009 году[1][2].

История

Опрос был организован организацией SLA’s Centennial и её отделением BioMedical & Life Sciences Division (DBIO) для выявления 100 самых влиятельных в мировой науке журналов в области биологии и медицины за последние 100 лет. Это отделение возглавляли: в 2008 — Chair John Tebo, University of Cincinnati, и в 2009 — Chair Jean Crampon, University of Southern California.

Три группы, состоящие из трех экспертов каждая, были рекрутированы из членов DBIO. Каждая группа составила ряд вопросов для сравнения журналов в различных категориях биологии и медицины. Тони Станкас из Университета Арканзаса (Tony Stankus, University of Arkansas) стал итоговым главным редактором для координации работ всех экспертных групп и окончательного подведения результатов опроса.

Целью для заключительного голоса было составление сбалансированного списка, чтобы в каждой из трёх областей было выбрано по 33 или 34 журнала. Затем Tony Stankus на основе подготовленных анкет провёл опрос среди 686 членов DBIO, для выявления 100 самых влиятельных в мировой науке журналов в области биологии и медицины за последние 100 лет. Список победителей приводится ниже.

Впервые список 10 самых влиятельных журналов по итогам этого опроса («DBIO Top 10») был анонсирован 16 июня 2009 год на DBIO Annual Business luncheon, во время юбилейной конференции Centennial Conference в Вашингтоне (Washington, DC) и посвящён 75-летию DBIO и организован в виде академической презентации в стиле Academy Awards.

Экспертные группы

  • Clinical Medicine & Allied Health Sciences expert panel: Sandy Kramer, Arizona Health Sciences Library, США; Patricia Thibodeau, Duke University Medical Center; and Laurie Scott, Queen’s University, Канада.
  • Molecular and Cellular Biology including Journals of Biotechnology and the Leading Multiscience Publications expert panel : Steven Adams, Princeton University, США; Karen Tempest, CSL Limited, Австралия; Mindy Thuna, the University of Toronto Mississauga, Канада.
  • Natural History expert panel: Lori Bronars, Yale University, США; Eleanor MacLean, McGill University, Канада; Constance Rinaldo, Museum of Comparative Zoology at Harvard University, США.

Toп 10

Источник[3]

  • Медицина (The Clinical and Medicine)
    • New England Journal of Medicine
    • JAMA: The Journal of the American Medical Association
    • BMJ: The British Medical Journal (который всего на 2 голоса победил журнал The Lancet)

Журнал века

The Journal of the Centennial of SLA.

Журнал века был выбран среди 14 журналов, из которых 3 набрали почти 75 % голосов.

Издательство века

The Publisher of the Centennial of SLA
  • Elsevier, имеет больше журналов (20) из Списка 100, чем любое другое издательство. Оно также лидирует и по числу номинированных названий журналов (82 из 403). На втором месте издательство Wiley с 14 журналами.

Toп 100

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

L

M

N

P

R

S

V

Напишите отзыв о статье "Список 100 самых влиятельных журналов по биологии и медицине за последние 100 лет"

Примечания

  1. [units.sla.org/division/dbio/publications/resources/topten.html DBIO: Top10 Journals in Biology and Medicine]
  2. [amontenegro.blogspot.com/2009/06/top-100-journals-in-biology-and.html The Top 100 Journals in Biology and Medicine]
  3. [www.eurekalert.org/pub_releases/2009-06/ajob-ajo061709.php American Journal of Botany named a top 10 most influential journal of the century]

Ссылки

  • [units.sla.org/division/dbio/publications/resources/dbio100.html DBio100] (англ.) [hghltd.yandex.net/yandbtm?src=F&text=Top10%20Journals%20in%20Biology%20and%20Medicine&url=http%3A%2F%2Funits.sla.org%2Fdivision%2Fdbio%2Fpublications%2Fresources%2Ftopten.html&fmode=inject&mime=html&l10n=ru&sign=649ba55d74b8230da64cf5ca85dffeab&keyno=0 Архивная копия]
  • [sciencewatch.com/dr/sci/09/aug2-09_2/ Top Ten Most-Cited Journals (All Fields), 1999—2009] (англ.)

Отрывок, характеризующий Список 100 самых влиятельных журналов по биологии и медицине за последние 100 лет

Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.