Сьюдад де Валенсия
Местоположение | |
---|---|
Построен | |
Вместимость |
26 354 |
Домашняя команда | |
Размеры поля |
107 x 69 м |
Стадион Сьюдад де Валенсия (исп. Estadio Ciudad de Valencia) — футбольный стадион, расположенный в городе Валенсия (Испания). Был открыт в 1969 году. Вместимость стадиона составляет 26 354 зрителя. Сьюдад де Валенсия — домашняя арена футбольного клуба «Леванте».
История
Стадион был открыт 9 сентября 1969 года матчем между «Леванте» и «Валенсией». До 1972 года новый стадион назывался Антонио Роман (исп. Estadio Antonio Román), затем — Ноу Эстади (исп. Nou Estadi), а с 1999 года носит нынешнее наименование Сьюдад де Валенсия.
3 сентября 2004 года на стадионе состоялась товарищеский матч между сборными Испании и сборными Шотландии. Матч был прерван на 60-й минуте при счёте 1:1 из-за неполадок с электричеством на стадионе, вызванных сильным ливнем, и так и не был доигран[1].
8 сентября 2014 года, за день до 45-летия стадиона и 95-летия основания клуба «Леванте», на Сьюдад де Валенсия состоялся первый официальный матч сборной Испании на этой арене. Подопечные Висенте дель Боске в рамках отборочного турнира Евро-2016 расправились здесь (5:1) со сборной Македонии. На 78-й минуте в составе сборной Испании на поле дебютировал 19-летний нападающий Мунир Эль-Хаддади.
Напишите отзыв о статье "Сьюдад де Валенсия"
Примечания
Ссылки
- [www.estadiosdeespana.com/posts/valencia-estadi-ciutat-de-valencia/ Стадион на сайте estadiosdeespana.com]
- [www.stadiumguide.com/ciutatdevalencia/ Стадион на сайте stadiumguide.com]
|
Отрывок, характеризующий Сьюдад де Валенсия
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.