Травневое (Одесская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Травневое
укр. Травневе
Страна
Украина
Область
Одесская
Район
Координаты
Основан
Прежние названия
х. Трахмана[1]
Площадь
0,621 км²
Высота центра
79 м
Официальный язык
Население
278 человек (2001)
Плотность
447,67 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4856
Почтовый индекс
67340
Автомобильный код
BH, НН / 16
КОАТУУ
5121285605
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1885 году

Травневое (укр. Травневе) — село, относится к Березовскому району Одесской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 278 человек. Почтовый индекс — 67340. Телефонный код — 4856. Занимает площадь 0,621 км². Код КОАТУУ — 5121285605.



Местный совет

67340, Одесская обл., Березовский р-н, с. Червоноармейское, ул. Советская, 57

Напишите отзыв о статье "Травневое (Одесская область)"

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=23768 Травневое на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)

Примечания

  1. [www.etomesto.ru/map-rkka_l-36-a/?x=30.987845&y=47.258903 Карта РККА L-36 (А) • 1 км. Одесская, Николаевская и Херсонская области.]

Отрывок, характеризующий Травневое (Одесская область)

Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.