Уорнс, Дженнифер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дженнифер Уорнс
Jennifer Warnes
Полное имя

Дженнифер Джин Уорнс

Дата рождения

3 марта 1947(1947-03-03) (77 лет)

Место рождения

Сиэтл, штат Вашингтон

Страна

США США

Профессии

певица, автор песен

Жанры

поп-музыка, софт-рок, кантри-рок

Псевдонимы

Дженнифер Уоррен

Сотрудничество

Леонард Коэн

[www.jenniferwarnes.com/ Официальный сайт]

Дженнифер Джин Уорнс (англ. Jennifer Jean Warnes; род. 3 марта 1947 года, Сиэтл, США) — американская певица, автор песен и музыкальный продюсер. Её наиболее известные песни — «Up Where We Belong», записанная вместе с Джо Кокером для фильма 1982 года «Офицер и джентльмен», и «(I’ve Had) The Time of My Life», исполненная в дуэте с Биллом Медли для фильма 1987 года «Грязные танцы». Оба сингла занимали первые места в американском хит-параде Billboard Hot 100.

Три песни, исполненные Уорнс в кинофильмах, были отмечены премией «Оскар» в номинации «Лучшая песня к фильму»: «Up Where We Belong», «(I’ve Had) The Time of My Life» и «It Goes Like It Goes» из фильма 1979 года «Норма Рэй». Также на «Оскар» номинировалась песня «One More Hour», написанная Рэнди Ньюманом и исполненная Дженнифер Уорнс в фильме 1981 года «Рэгтайм».



Биография

Первая известность к Уорнс пришла в 1967 году, когда она стала постоянной участницей телевизионного шоу «Час комедии братьев Смотерс». В то время она использовала псевдоним Дженнифер Уоррен. В 1968 году Уорнс исполняла главную женскую роль в лос-анджелесской постановке мюзикла «Волосы», после чего подписала контракт со звукозаписывающей компанией Parrot Records, являвшейся дочерним лейблом London Records, для записи дебютного альбома «…I Can Remember Everything». В 1969 году вышел второй альбом Уорнс, «See Me, Feel Me, Touch Me, Heal Me».

Обе пластинки не имели коммерческого успеха, поэтому Дженнифер перешла на лейбл Reprise Records (подразделение Warner Bros. Records), на котором в 1972 году выпустила альбом «Jennifer», спродюсированный Джоном Кейлом. Когда и этот альбом провалился, Уорнс пригласили в качестве бэк-вокалистки для работы с Леонардом Коэном, с которым у Дженнифер сложились дружеские отношения и успешное многолетнее сотрудничество. В 1976 году Уорнс подписала контракт с лейблом Arista Records и в 1977 году выпустила сингл «Right Time of the Night», ставший хитом среди подростковой аудитории и добравшийся до шестой строчки в национальном хит-параде США и до третьей — в Канаде. В том же году на лейбле Arista вышел альбом «Jennifer Warnes», в 1979 — «Shot Through the Heart», главный хит которого, «I Know a Heartache When I See One», достиг 19 строчки в хит-параде Billboard Hot 100 и высоких мест в хит-парадах кантри и лёгкой музыки. В 1982 году вышел сборник песен Дженнифер Уорнс — «Best of Jennifer Warnes».

В июле 1982 года компания Island Records выпустила сингл «Up Where We Belong», являвшейся главной музыкальной темой из фильма «Офицер и джентльмен». Песня была исполнена Дженнифер Уорнс в дуэте с Джо Кокером и стала хитом, достигнув первых строчек в американском и канадском хит-парадах, а также была удостоена премии «Грэмми» за лучшее вокальное поп-исполнение в дуэте или группе. Уорнс и раньше работала над музыкой для фильмов, но до подобного успеха её предыдущим работам было далеко. Теперь же кинокомпании обратили на неё внимание. В 1983 году в американский чарт попали исполненные ей песня «Nights Are Forever» из фильма «Сумеречная зона» и заглавная тема из фильма «Только верные ходы», исполненная в дуэте с Крисом Томпсоном.

В 1986 году Уорнс стала первой исполнительницей, подписавшей контракт с новым лейбом Cypress Records, который закрылся уже через четыре года, однако успел в 1987 году выпустить альбом Дженнифер «Famous Blue Raincoat», составленный из песен, написанных Леонардом Коэном. В июле того же года компания RCA Records выпустила сингл «(I've Had) The Time of My Life», являвшийся любовной темой из кинофильма «Грязные танцы». Уорнс исполнила эту песню в дуэте с Биллом Медли из группы The Righteous Brothers. Сингл имел большой успех, достиг первой строчки в американском и канадском чартах, получил статус «золотого» в США. В 1992 году на лейбле Private Music вышел очередной альбом Уорнс, «The Hunter», песни для которого писались разными авторами, в том числе и самой Дженнифер.

Из-за частой смены лейблов и запутанной ситуации с авторскими правами Уорнс долгое время безуспешно пыталась выпустить сборник своих лучших работ. Наконец, отказавшись от этой идеи, она в 2001 году частным образом выпустила свой восьмой студийный альбом — «The Well».

Дискография

  • 1968 — I Can Remember Everything (Parrot)
  • 1969 — See Me, Feel Me, Touch Me, Heal Me (Parrot)
  • 1972 — Jennifer (Reprise)
  • 1977 — Jennifer Warnes (Arista)
  • 1979 — Shot Through the Heart (Arista)
  • 1987 — Famous Blue Raincoat (Cypress)
  • 1992 — The Hunter (Private Music)
  • 2001 — The Well (Sin-Drome)

Напишите отзыв о статье "Уорнс, Дженнифер"

Ссылки

  • [www.jenniferwarnes.com/ Официальный сайт]
  • [www.allmusic.com/artist/jennifer-warnes-mn0000267505 Профиль на AllMusic]

Отрывок, характеризующий Уорнс, Дженнифер

Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.