Утсира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Утсира
норв. Utsira
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Губерния (фюльке)

Ругаланн

Адм. центр

Утсира

Офиц. язык

нейтральный[1]

Изменение населения за 10 лет

 %

Площадь

01,06,2029 км² 

Координаты административного центра:
59°18′25″ с. ш. 004°53′10″ в. д. / 59.30694° с. ш. 4.88611° в. д. / 59.30694; 4.88611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.30694&mlon=4.88611&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 59°18′25″ с. ш. 004°53′10″ в. д. / 59.30694° с. ш. 4.88611° в. д. / 59.30694; 4.88611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.30694&mlon=4.88611&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1151

[www.utsira.kommune.no www.utsira.kommune.no]  (норв.)

Утсира в составе фюльке Ругаланн
Фюльке Ругаланн на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1151 Данные из Управления статистики Норвегии]

Утсира (норв. Utsira) — коммуна в губернии Ругаланн в Норвегии. Административный центр коммуны — город Утсира. Официальный язык коммуны — нейтральный[1]. Население коммуны на 2015 год составляло 200 человек. Площадь коммуны Утсира — 01,06,2029 км², код-идентификатор — 1151.





Герб Утсира

История населения коммуны

Население коммуны за последние 60 лет.

Напишите отзыв о статье "Утсира"

Примечания

  1. 1 2 Это значит, что коммуна не сделала выбора в пользу одного из основных диалектов норвежского языкабукмола или нюнорска.

См. также

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Утсира
  • [www.ssb.no/english/municipalities/1151 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]


Отрывок, характеризующий Утсира

– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.