Хайнц, Доминик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доминик Хайнц
Общая информация
Полное имя Доминик Хайнц
Родился 15 августа 1993(1993-08-15) (30 лет)
Нойштадт-ан-дер-Вайнштрасе, Германия
Гражданство Германия
Рост 190 см
Вес 85 кг
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб Кёльн
Номер 3
Карьера
Молодёжные клубы
Герта Киррвейлер
2001—2011 Кайзерслаутерн
Клубная карьера*
2011—2015 Кайзерслаутерн 64 (0)
2015—н.в. Кёльн 32 (2)
Национальная сборная**
2010—2011 Германия (до 18) 6 (0)
2011—2012 Германия (до 19) 10 (2)
2012—2014 Германия (до 21) 10 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Доминик Хайнц (нем. Dominique Heintz; родился 15 августа 1993 года в Нойштадт-ан-дер-Вайнштрасе, Германия) — немецкий футболист, защитник клуба «Кёльн».





Клубная карьера

Доминик начал карьеру в малоизвестной команде «Герта Киррвейлер». В 2001 году он перешёл в футбольную школу клуба «Кайзерслаутерн». В 2011 году Хайнц начал выступления за дублирующий состав в региональной лиге Германии, одновременно с этим он попал в заявку основной команды. 5 мая 2012 года в матче против «Ганновер 96» Доминик дебютировал в Бундеслиге, заменив во втором тайме Ариэля Борисюка[1]. По итогам сезона «Кайзерслаутерн» вылетел во Вторую Бундеслигу и Хайнц остался в команде.

Летом 2015 года Доминик перешёл в «Кёльн». Сумма трансфера составила 2 млн. евро. 16 августа в матче против «Штутгарта» он дебютировал за «козлов»[2]. 12 сентября в поединке против франкфуртского «Айнтрахта» Хайнц забил свой первый гол за «Кёльн»[3].

Международная карьера

В 2015 году в составе молодёжной сборной Германии Кнохе принял участие в молодёжном чемпионате Европы в Чехии. На турнире он сыграл в матче против Сербии[4], Чехии[5] и Португалии[6].

Напишите отзыв о статье "Хайнц, Доминик"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2012/05/05/germany/bundesliga/hannover-96/1-fc-kaiserslautern/1122235/ Ганновер 96 VS. Кайзерслаутерн 2:1] (англ.). soccerway.com (5 May 2012).
  2. [int.soccerway.com/matches/2015/08/16/germany/bundesliga/vfb-stuttgart-1893-ev/1-fc-koln/2054195/ Штутгарт VS. Кёльн 1:3] (англ.). soccerway.com (16 August 2015).
  3. [int.soccerway.com/matches/2015/09/12/germany/bundesliga/eintracht-frankfurt/1-fc-koln/2054222/ Айнтрахт Франкфурт-на-Майне VS. Кёльн 1:3] (англ.). soccerway.com (12 September 2015).
  4. [int.soccerway.com/matches/2015/06/17/europe/uefa-u21-championship/germany-under-21/serbia-u21/1963959/ Германия (до 21) VS. Сербия (до 21) 1:1] (рус.). soccerway.com (17 июня 2015).
  5. [int.soccerway.com/matches/2015/06/23/europe/uefa-u21-championship/czech-republic-under-21/germany-under-21/1963965/ Чехия (до 21) VS. Германия (до 21) 1:1] (рус.). soccerway.com (23 июня 2015).
  6. [int.soccerway.com/matches/2015/06/27/europe/uefa-u21-championship/portugal-under-21/germany-under-21/1964001/ Португалия (до 21) VS. Германия (до 21) 5:0] (рус.). soccerway.com (27 июня 2015).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/dominique-heintz/199842 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Хайнц, Доминик

– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.