Хомутецкий, Александр Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Хомутецкий
Общая информация
Полное имя Александр Васильевич Хомутецкий
Родился 5 мая 1960(1960-05-05) (63 года)
Сталинград, СССР
Гражданство СССР
Россия
Рост 185 см
Вес 80 кг
Позиция защитник, полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Ротор
Клубная карьера*
1976—1978 Ротор 20 (0)↑
1979—1980 Спартак (Москва) 0 (0)
1980 Ротор 19 (3)
1981—1984 Локомотив (Москва) 111 (8)
1985 СКА (Ростов-на-Дону) 6 (0)
1986—1990 Ротор 173 (17)
1991—1993 ЙоКу/Култсу 52 (4)
1993 МПС (Хельсинки) ? (?)
Национальная сборная**
РСФСР
СССР (юнош.)
Тренерская карьера
1993—1997 Водник (Калач-на-Дону)
1998—1999 Торпедо (Волжский)
1999 Олимпия (Волгоград) тренер
1999 Торпедо (Волжский)
2000—2004 Лисма-Мордовия
Государственные награды

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 января 2014.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Алекса́ндр Васи́льевич Хомуте́цкий (5 мая 1960[1][2], Сталинград, РСФСР, СССР) — советский и российский футболист, защитник, тренер. Мастер спорта СССР (1984).





Карьера

Воспитанник ФК «Ротор». Первый тренер — Пётр Николаевич Орлов. В волгоградской команде провёл большую часть карьеры.

В 1979—1980 гг. выступал за дубль московского «Спартака».

С 1981 по 1984 гг. играл в московском «Локомотиве».

В 1985 году дебютировал в высшей лиге СССР за ростовский СКА, в составе которого провёл шесть матчей.

Затем вернулся в «Ротор» и помог команде выйти в высшую лигу. Всего в классе сильнейших команд сыграл 56 матчей (забил 5 голов). После вылета команды из высшей лиги уехал в Финляндию, где выступал за клубы низших дивизионов.

Выступал за юношескую сборную СССР.

Тренерская

После завершения карьеры игрока пять лет возглавлял ФК «Водник» (Калач-на-Дону), который за это время неоднократно становился чемпионом Волгоградской области и победителем кубковых турниров[3].

В начале марта 1998 года возглавил волжское «Торпедо»[3]. В марте 1999 года ушёл из команды, из-за финансовых проблем клуба и временно усилил тренерский штаб волгоградской «Олимпии»[4]. В августе 1999 года возвращается в «Торпедо» и спасает команду от вылета из второго дивизиона ПФЛ[5].

С 2000 года по май 2004 года возглавлял саранскую «Светотехнику», сменившую в 2003 году название на «Лисма-Мордовия». За то время которое Хомутецкий руководил командой, она из середняка превратилась в лидера зоны «Поволжье» второго дивизиона ПФЛ[6]. В 2000 и 2001 гг. Хомутецкий приводил команду к победам в зоне «Поволжье», но в переходных матчах команда по результатам двух встреч уступила «Кубани» (0:1, 0:0) и ростовскому СКА (1:1, 0:1)[7]. Лишь в 2002 году, с третьей попытки саранской команде удалось выйти в первый дивизион ПФЛ.

В ноябре 2002 года возглавлял сборную Поволжья на турнире «Надежда», который проходил в Анапе, Новороссийске и Краснодаре[8].

В декабре 2002 года на торжественном вечере, посвящённом завоеванию «Светотехникой» путёвки в первый дивизион, Глава Республики Мордовия Николай Меркушкин нагрдил Александра Хомутецкого медалью «За развитие и популяризацию футбола в Республике Мордовия»[9].

Статистика

Клубная

Команда Сезон Чемпионат Кубок Итого
Уров. Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ротор 1977 III 20 0 20 0
1978 III ? ? ? ?
Итого 20* 0* 20* 0*
Ротор 1980 III 19+4 3 23 3
Локомотив (Москва) 1981 II 33 2 0 0 33 2
1982 II 42 4 3 2 45 6
1983 II 36 2 2 0 38 2
Итого 111 8 5 2 116 10
СКА (Ростов-на-Дону) 1985 I 6 0 0 0 6 0
Ротор 1986 II 41 6 2 0 43 6
1987 II 41 2 5 0 46 2
1988 II 41 4 2 0 43 4
1989 I 30 4 3 2 33 6
1990 I 20+2 1 0 0 22 1
Итого 175 17 12 2 187 19
Всего 335* 28* 17 4 352* 32*

Примечание: знаком * отмечены ячейки, данные в которых возможно больше указанных.

Достижения

Командные

Тренерские

Семья

Сын — Вадим Хомутецкий (1986 г.р.) — футболист. В 2003 и 2004 гг. выступал под руководством отца в ФК «Лисма-Мордовия».

Напишите отзыв о статье "Хомутецкий, Александр Васильевич"

Примечания

  1. [www.fc-mordovia.ru/news/?id=383 Александру Хомутецкому — 50 лет!] (рус.). Официальный сайт ФК «Мордовия». Проверено 7 января 2014.
  2. По другим данным родился 4 мая 1960
  3. 1 2 [www.sport-express.ru/newspaper/1998-03-03/4_3 Хомутецкий вместо Дударина] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  4. [www.sport-express.ru/newspaper/1999-03-22/4_3 Возвращение Дударина] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  5. [www.sport-express.ru/newspaper/1999-08-03/3_4 Хомутецкий отметил возвращение в «Торпедо» волевой победой] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  6. [www.sport-express.ru/newspaper/2001-07-19/5_3 Александр Хомутецкий: «У нас дружный коллектив»] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  7. [www.sport-express.ru/newspaper/2002-12-20/3_5 Александр Хомутецкий: «Саранск перерос вторую лигу»] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  8. [www.sport-express.ru/newspaper/2002-10-31/5_2 Второй дивизион] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.
  9. [www.sport-express.ru/newspaper/2002-12-23/4_5 Накоротке] (рус.). Газета «Спорт-Экспресс». Проверено 7 января 2014.

Ссылки

  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Aleksandr-Vasilievich-Homuteckiy-Futbol-05051960 Профиль] на сайте Sportbox.ru  (рус.)
  • [footballfacts.ru/players/73533 Профиль на сайте FootballFacts.ru]
  • [www.footstat.ru/person/7430 Профиль на сайте footstat.ru]  (рус.)
  • [footbook.ru/index.php?type=3&pid=12018 Профиль на сайте footbook.ru]  (рус.) требуется регистрация


Отрывок, характеризующий Хомутецкий, Александр Васильевич

– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?