Фальконер, Хью

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хью Фальконер»)
Перейти к: навигация, поиск
Хью Фальконер
англ. Hugh Falconer
Дата рождения:

29 февраля 1808(1808-02-29)

Дата смерти:

31 января 1865(1865-01-31) (56 лет)

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

ботаника, геология, палеонтология, палеоантропология, медицина

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Falc.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Falc.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2626-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Falconer».


Страница на Викивидах

Хью Фальконер (англ. Hugh Falconer[1][2][3][4], 29 февраля 180831 января 1865) — [4] шотландский ботаник[4], профессор ботаники[4], геолог[4], палеонтолог[4], палеоантрополог[4], доктор медицинских наук[4][5].





Биография

Хью Фальконер родился в Шотландии 29 февраля 1808 года[2][4].

В 1826 году Фальконер окончил Университет Абердина, где он изучал естествознание[4]. Позже он изучал медицину в Эдинбургском университете. В 1829 году Фальконер получил степень доктора медицинских наук[4][5].

В 1830 году Хью Фальконер стал помощником хирурга в Британской Ост-Индской компании в Бенгалии[5]. В Бенгалии он исследовал окаменевшие кости. Его описание окаменелостей, опубликованное вскоре после этого, дало ему место среди признанных учёных Индии[4]. В 1837 году награждён медалью Волластона Геологического общества Лондона.

Хью Фальконер впервые выдвинул теорию прерывистого равновесия, которая утверждает, что эволюция существ, размножающихся половым путём, происходит скачками, перемежающимися с длительными периодами, в которых не происходит существенных изменений[4]. Возможно также, что он был первым, кто нашёл ископаемых обезьян[4].

Фальконер выступал в качестве управляющего ботанического сада в Калькутте в Индии[2]. Он был профессором ботаники в медицинском колледже в Калькутте[4]. Фальконер был членом Лондонского королевского общества[4].

Хью Фальконер умер 31 января 1865 года[2][4].

Научная деятельность

Хью Фальконер специализировался на окаменелостях[4], на мохообразных и на семенных растениях[1].

Научные работы

  • Hugh Falconer and Proby T. Cautley, Fauna Antiqua Sivalensis, being the Fossil Zoology of the Sewalik Hills, in the North of India, Part I, Proboscidea, London (1846), with a series of 107 plates by G. H. Ford appearing between 1846 and 1849.
  • Palæontological memoirs and notes of the late Hugh Falconer, edited, with a biographical sketch, by Charles Murchison, M.D., 2 vols., London, R. Hardwicke (1868). OCLC: 2847098.
  • Falconer's works were documented in the Royal Society's Catalogue of Scientific Papers, vol. ii (1968).

Напишите отзыв о статье "Фальконер, Хью"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2626-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DFalc.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Hugh Falconer (1808—1865)]
  2. 1 2 3 4 [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=21795 Hugh Falconer]
  3. [d-nb.info/gnd/117498246/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Hugh Falconer]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [www.falconermuseum.co.uk/founders.html Hugh Falconer]
  5. 1 2 3 Arnold, David (2006) The Tropics and the Traveling Gaze: India, Landscape, and Science, 1800—1856 University of Washington Press, Seattle, [books.google.com/books?id=UB__GdCapmEC&pg=PA156 pp. 156—157], ISBN 0-295-98581-X.

Ссылки

  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=21795 Hugh Falconer] (англ.)
  • [d-nb.info/gnd/117498246/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Hugh Falconer] (нем.)
  • [www.falconermuseum.co.uk/founders.html Hugh Falconer] (англ.)

Отрывок, характеризующий Фальконер, Хью

– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.