Баранов, Харлампий Карпович
Харлампий Карпович Баранов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
хутор Мишинский, область Войска Донского |
Дата смерти: | |
Страна: | |
Научная сфера: |
арабистика |
Место работы: |
МГИМО |
Учёная степень: | |
Учёное звание: | |
Альма-матер: | |
Награды и премии: |
Харла́мпий Ка́рпович Бара́нов (23 февраля 1892, Мишинский, область Войска Донского — 1980, Москва) — российский и советский учёный-арабист, создатель московской арабистической школы, заслуженный деятель науки РСФСР (1962), составитель арабско-русского словаря. Профессор (1939).
Биография
Родился 23 февраля 1892 года на хуторе Мишинский области Войска Донского. Рано лишился отца. Учился в начальной школе в Новочеркасске.
После окончания школы решил поступить на арабско-персидско-турецкое отделение Лазаревского института восточных языков в Москве. Для этого ему пришлось самостоятельно изучать латынь и иностранные языки по самоучителю и в 1912 году он был принят в институт.
В 1915 году окончил институт и был призван в армию. Его направили на учёбу в Александровское военное училище, а затем в один из казачьих полков Галицкого фронта. Вскоре Баранова переводят в Петроград (Санкт-Петербург), где он служит переводчиком турецкого языка.
После революции он преподаёт восточные языки на Восточном факультете Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе[1], а затем в Московском институте востоковедения (бывший Лазаревский институт), который в 1952 году стал частью Московского института международных отношений (МГИМО).
В Московском институте международных отношений преподавал арабский язык, заведовал объединённой кафедрой арабского, персидского, пушту и африканских языков до 1975 года. Также исполнял обязанности декана Восточного факультета[2].
Арабско-русский словарь
Главным делом всей жизни Баранова было составление арабско-русского словаря, материал к которому он собирал ещё будучи студентом. Первый выпуск словаря состоялся в годы Второй мировой войны, а спустя более тридцати лет в 1976 году был выпущен полностью завершенный труд, содержащий более чем 42 000 слов[2].
Труды
- Арабская хрестоматия (1937)
- Русско-арабский словарь политических, экономических и философских терминов (1937)
- Арабско-русский словарь (1940—1946)
- Учебник арабского языка (1947)
- Абу Усман аль-Джахиз «Книга о скупых» (1965; перевод на русский язык)[3]
Премия
В 1992 году в честь 100-летия со дня рождения Харлампия Карповича Баранова Учёным Советом МГИМО учреждена премия имени профессора Х. К. Баранова за вклад в филологическую науку[3].
Хобби
Х. К. Баранов был сильным шахматистом I категории. В дореволюционные годы был членом частного шахматного клуба, играл в московских турнирах, был знаком с будущим чемпионом мира А. А. Алехиным (Алехин брал словари из домашней библиотеки Баранова), дружил с мастером Н. Д. Григорьевым. Во время I Мировой войны, будучи переводчиком в Главном управлении генерального штаба, участвовал в турнирах Петроградского шахматного собрания. По возвращении в Москву неоднократно принимал участие в первенствах столицы (лучший результат - в 1924 г.). В 1930-е гг. играл по переписке. В турнире по переписке мастеров и I категории (1935—1936) победил мастеров Я. Г. Рохлина (специальный приз за самую красивую партию)[4] и А. Н. Чистякова (поделившего первое место в турнире)[5].
Спортивные результаты:
Год | Город | Соревнование | + | − | = | Результат | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1917 | Петроград | Турнир Петроградского шахматного собрания | |||||
1918 | Москва | Матч с Н. В. Карпенко[6] | 5 | 2 | 2 | 6 : 3 | |
1919/1920 | Москва | Первенство Москвы | 2 из 11 | 11 | |||
1921/1922 | Москва | Первенство Москвы | 2 из 16 | 17 | |||
1924 | Москва | Первенство Москвы | 6½ из 16 | 10—11 | |||
1925 | Москва | Первенство Москвы | 3 | 12 | 2 | 4 из 17[7] | 16—17 |
Ленинград | Турнир городов | ||||||
1926 | Москва | Первенство Москвы | 4 | 11 | 2 | 5 из 17 | 15—16 |
1935/1936 | Турнир по переписке мастеров и I категории | 5 из 12 | 9[8] | ||||
1937/1938 | Турнир по переписке мастеров и I категории | 4 из 12 | 11[8] |
Напишите отзыв о статье "Баранов, Харлампий Карпович"
Примечания
- ↑ Густерин П. В. Советская разведка на Ближнем и Среднем Востоке в 1920—30-х годах. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. — С. 140. — ISBN 978-3-659-51691-7
- ↑ 1 2 [alfarabinur.kz/arabskie-uchenye/kharlampijj-karpovich-baranov.html Харлампий Карпович Баранов] alfarabinur.kz
- ↑ 1 2 Усманов Н. К. [www.mgimo.ru/uploads/files2/Baranov.doc Патриарх российской арабистики] // Вестник МГИМО – Университет №3(24), 2012. — С. 244-245.
- ↑ Гродзенский С. Я., Романов И. З. Ход в конверте. — М.: ФиС, 1982. — С. 70—72.
- ↑ Гродзенский С.Я. Шахматы в жизни ученых. — М.: Наука, 1983. — С. 77—83.
- ↑ Московский шахматист I категории, участник первенств Москвы 1919 / 20 (3½ из 11, 10 место), 1921 / 22 (6½ из 16, 11 место) и 1922 / 23 гг. (4 из 10, 8 место)
- ↑ Включая очко от выбывшего из турнира Вигдорчика
- ↑ 1 2 Гродзенский С.Я., Романов И.З. Ход в конверте. — М.: ФиС, 1982. — С. 63.
Ссылки
- [alfarabinur.kz/arabskie-uchenye/kharlampijj-karpovich-baranov.html Харлампий Карпович Баранов] alfarabinur.kz
- Усманов Н. К. [ehd.mgimo.ru/IORManagerMgimo/file?id=EE379A95-97C2-A464-4F2B-E12EA3EFD611 Патриарх российской арабистики] // Вестник МГИМО – Университет. — М.: МГИМО, 2012. — № 3(24). — С. 244-245. [www.peeep.us/4850e893 Архивировано] из первоисточника 7 февраля 2014.([www.mgimo.ru/uploads/files2/Baranov.doc копия])
- [e-o.com.ua/glossword/index.php/index/1.xhtml Арабско-русский словарь Баранова Х.К.]
Отрывок, характеризующий Баранов, Харлампий Карпович
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.
Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
- Родившиеся 23 февраля
- Родившиеся в 1892 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в области Войска Донского
- Умершие в 1980 году
- Доктора филологических наук
- Заслуженные деятели науки РСФСР
- Учёные по алфавиту
- Арабисты СССР
- Востоковеды СССР
- Выпускники Лазаревского института
- Преподаватели Военной академии имени М. В. Фрунзе
- Преподаватели МГИМО
- Авторы энциклопедий и словарей
- Переводчики с арабского языка
- Шахматисты Москвы