Центральный округ Израиля
Поделись знанием:
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Центральный округ | ||
| ||
Иврит | מחוז המרכז | |
Арабский | منطقة الوسط | |
Столица | Рамле | |
Крупнейший город | Ришон-ле-Цион | |
Города | 20 | |
Местные советы | 19 | |
Региональные советы | 12 | |
Население | 1 854 900 (2011) | |
Площадь | 1 293 км² |
Центральный округ (ивр. מחוז המרכז, мехоз а-мерказ) — один из семи административных округов Израиля. Включает большую часть области Шарон. Административный центр Центрального округа — Рамле, крупнейший город — Ришон-ле-Цион. Площадь — 1 293 км².
Демография
По данным Центрального статистического бюро Израиля, в 2011 году население округа составляло 1 854 900 человек[1], из них:
(Примечание: большинство из 72 200 чел. — русские и украинцы из смешанных семей, имеющие родственные связи с евреями, а также люди смешанных кровей, не признаваемые в качестве евреев по Закону о возвращении).)
Крупные города
Название по атласу | Известен как | В Библии | Население | Название на иврите | Название на арабском |
---|---|---|---|---|---|
Ришон-ле-Цион | Ришон-ле-Цион | 228 900 | ראשון לציון — Ришон-ле-Цион | _ | |
Петах-Тиква | Петах-Тиква | 211 800 | פתח תקוה — Петах-Тиква | _ | |
Нетания | Натания | Мухалид | 171 000 | נתניה — Нетания | نتانيا |
Реховот | Реховот | 103 300 | רחובות — Реховот | رحوفوت) رحوبوت) | |
Кефар-Сава (Кафр-Саба) | Кфар-Саба | Кафр-Саба Кфар-Сава |
80 800 | כפר סבא — Кфар-Сава́ или Кфар-Са́ба | كفار سافا — Кафр-Саба |
Модиин | Модиин | Модаим | 57 000 | מודיעין — Модиин | موديين |
Раанана | Раанана | 72 000 | רעננה — Раанана | رعنانا | |
Лод (Лидда) | Лод Луд |
Лод Лидда |
66 900 | לוד — Лод | اللد — ал-Людд |
Рамле | Рамла | Рамле | 64 000 | רמלה — Рамле | الرملة — Рамла |
Ход-Хашарон | 43 000 | הוד השרון — Од-Ашарон | هود هشرون — Од-Асарон | ||
Явне | Иавнея | 31 800 | יבנה — Явне | يبنة | |
Эт-Тайба | Тайбе | 33 000 (араб.) | טייבה — Тайбе | طيّبة — Эт-Тайиба | |
Нес-Циона | Нес-Циона | 28 300 | נס ציונה — Нес-Циона | نيس تسيونا |
Другие населённые пункты
- Кфар-Виткин
- Мабарот
- Нордийя
- Кфар-Иона
- Эвен-Йехуда
- Тель-Монд
- Эт-Тира
- Пальмахим
- Беэр-Яаков
- Гиват-Бреннер
- Гезер
- Шаалвим
- Гедера
- Хульда
- Ревадим
- Кфар-Касем
- Бней Аиш
- Лапид (посёлок)
Напишите отзыв о статье "Центральный округ Израиля"
Примечания
- ↑ [www.cbs.gov.il/shnaton62/st02_08.pdf Отчёт ЦСБ Израиля по округам за 2011 год] (иврит)
|
|
Отрывок, характеризующий Центральный округ Израиля
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…