Чемпионат ГДР по фигурному катанию

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат Германской Демократической Республики по фигурному катанию (нем. DDR-Meisterschaften im Eiskunstlauf) — ежегодное соревнование по фигурному катанию проводившеся среди фигуристов ГДР с 1949 по 1990 год, в годы существования страны. На турнире определялись чемпионы страны в мужском и женском одиночном катании, в парном катании и танцах на льду. Соревнования в танцах на льду проводились не на всех чемпионатов в связи с неразвитостью этой дисциплины в Восточной Германии и отсутствием участников.

После объединения Восточной и Западной Германий в 1991 году спортсмены, ранее выступавшие в чемпионате ГДР, стали соревноваться в чемпионате Германии по фигурному катанию.





Медалисты

Мужчины

Медалисты в мужском одиночном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1949 Соревнования не проводились
1950 Х. Зиринек
1951 Хейнц Курюбер
1952 Курт Вайлерт
1953 Хорст Курюбер Хейнц Курюбер Вольфганг Хартунг
1954 Хорст Курюбер
1955 Хорст Курюбер
1956 —
1959
Соревнования не проводились
1960 Бодо Боккенауэр Михель Флеббе
1961 Бодо Боккенауэр Михель Флеббе
1962 Бодо Боккенауэр Ральф Боргхард
1963 Ральф Боргхард Гюнтер Цёллер
1964 Ральф Боргхард Гюнтер Цёллер
1965 Гюнтер Цёллер
1966 Ральф Боргхард
1967 Гюнтер Цёллер Райнхард Мирмзекер ? Пурруккер
1968 Гюнтер Цёллер Рольф Эстеррайх Ральф Рихтер
1969 Гюнтер Цёллер Ян Хоффманн Ральф Рихтер
1970 Гюнтер Цёллер Ян Хоффманн Ральф Рихтер
1971 Ян Хоффманн Ральф Рихтер Бернд Вундерлих
1972 Ян Хоффманн Бернд Вундерлих Михель Глаубиц
1973 Ян Хоффманн Бернд Вундерлих Михель Глаубиц
1974 Ян Хоффманн Михель Глаубиц Бернд Вундерлих
1975 Бернд Вундерлих Герман Шульц
1976 Ян Хоффманн Марио Либерс Фалько Кирстен
1977 Ян Хоффманн Марио Либерс Фалько Кирстен
1978 Ян Хоффманн Марио Либерс Торстен Олов
1979 Ян Хоффманн Марио Либерс Герман Шульц
1980 Ян Хоффманн Марио Либерс Герман Шульц
1981 Карл-Маркс-Штадт Герман Шульц Ральф Левандовски Александер Кёниг
1982 Соревнования не проводились
1983 Восточный Берлин Фалько Кирстен Нильс Кёпп Александер Кёниг
1984 Фалько Кирстен Александер Кёниг Нильс Кёпп
1985 Фалько Кирстен Нильс Кёпп Ральф Левандовски
1986 Фалько Кирстен Нильс Кёпп Ральф Левандовски
1987 Фалько Кирстен Нильс Кёпп
1988 Михаэль Хут Рико Кранерт Мирко Айхгорн
1989 Мирко Айхгорн Ронни Винклер Рико Кранерт
1990 Ронни Винклер Мирко Айхгорн Томас Дёрнер

Женщины

Медалисты в женском одиночном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1949 Гудрум Ольбрихт
1950 Бригитте Шнелльхорн
1951 Г. Польтин
1952 Инге Кабиш Ютта Зайферт
1953 Инге Кабиш
1954 Инге Кабиш
1955 Инге Кабиш
1956 М.-К. Достман
1957—
1959
Соревнования не проводились
1960 Хайдемари Штайнер Хелла Ратье Моника Цимке
1961 Габриэле Зайферт Моника Цимке Хайдемари Штайнер
1962 Габриэле Зайферт Хайдемари Штайнер Бригитте Клевер
1963 Габриэле Зайферт Хайдемари Штайнер Марианна Мирмзекер
1964 Габриэле Зайферт Беате Рихтер
1965 Габриэле Зайферт Беате Рихтер
1966 Габриэле Зайферт
1967 Габриэле Зайферт Беате Рихтер Мартина Клауснер
1968 Габриэле Зайферт Мартина Клауснер Керстин Штольфиг
1969 Габриэле Зайферт Соня Моргенштерн Кристине Эррат
1970 Габриэле Зайферт Соня Моргенштерн Кристине Эррат
1971 Соня Моргенштерн Кристине Эррат Зимоне Грефе
1972 Соня Моргенштерн Кристине Эррат Штеффи Кнолль
1973 Соня Моргенштерн Кристине Эррат Анетт Пётч
1974 Кристине Эррат Анетт Пётч Марион Вебер
1975 Кристине Эррат Анетт Пётч Штеффи Кнолль
1976 Анетт Пётч Марион Вебер Карин Энке
1977 Анетт Пётч Марион Вебер Карин Энке
1978 Анетт Пётч Карола Вайсенберг Марион Вебер
1979 Анетт Пётч Карола Вайсенберг Катарина Витт
1980 Анетт Пётч Катарина Витт Карола Вайсенберг
1981 Катарина Витт Карола Пауль Карин Хендшке
1982 Катарина Витт Янина Вирт Карола Пауль
1983 Восточный Берлин Катарина Витт Янина Вирт Карин Хендшке
1984 Катарина Витт Симоне Кох Констанце Гензель
1985 Катарина Витт Констанце Гензель Симоне Кох
1986 Катарина Витт Констанце Гензель Симоне Кох
1987 Катарина Витт Инга Гаутер Симоне Кох
1988 Катарина Витт Симоне Кох Эвелин Гроссманн
1989 Эвелин Гроссманн Симоне Ланг Симоне Кох
1990 Танья Кринке Катрин Деглер

Пары

Медалисты в парном катании
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1949 Соревнования не проводились
1950 Фера Лампе / Хорст Курюбер / /
1951 Фера Лампе / Хорст Курюбер / /
1952 Фера Лампе / Хорст Курюбер / /
1953 Соревнования не проводились
1954 Фера Курюбер / Хорст Курюбер / /
1955 Фера Курюбер / Хорст Курюбер / /
1956—
1959
Соревнования не проводились
1960 Маргит Зенф / Петер Гёбель Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Бригитте Вокёк / Хайнц-Ульрих Вальтер
1961 Маргит Зенф / Петер Гёбель Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Ренате Рёслер / Клаус Вассерфур
1962 Бригитте Вокёк / Хайнц-Ульрих Вальтер Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Ренате Рёслер / Клаус Вассерфур
1963 Маргит Зенф / Петер Гёбель Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Бригитте Вокёк / Хайнц-Ульрих Вальтер
1964 Бригитте Вокёк / Хайнц-Ульрих Вальтер Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Маргит Зенф / Петер Гёбель
1965 Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Ренате Рёслер / Клаус Вассерфур Бригитте Вайзе / Михель Брихи
1966 Хайдемари Штайнер / Хайнц-Ульрих Вальтер / /
1967 Хайдемари Штайнер / Хайнц-Ульрих Вальтер Бригитте Вайзе / Михель Брихи Ренате Рёслер / Клаус Вассерфур
1968 Ирене Мюллер / Ханс-Георг Далльмер Хайдемари Штайнер / Хайнц-Ульрих Вальтер Бригитте Вайзе / Михель Брихи
1969 Хайдемари Штайнер / Хайнц-Ульрих Вальтер Мануэла Грос / Уве Кагельман Беатрице фон Брюк / Райнхард Мирмзекер
1970 Хайдемари Штайнер / Хайнц-Ульрих Вальтер Мануэла Грос / Уве Кагельман Анетте Канзи / Аксель Зальцман
1971 Мануэла Грос / Уве Кагельман Анетте Канзи / Аксель Зальцман Марлис Радунски / Рольф Эстеррайх
1972 Мануэла Грос / Уве Кагельман Анетте Канзи / Аксель Зальцман Марлис Радунски / Рольф Эстеррайх
1973 Роми Кермер / Рольф Эстеррайх Зильфиа Концак / Файт Кемпе Антье Хек / Тассило Тирбах
1974 Мануэла Грос / Уве Кагельман Роми Кермер / Рольф Эстеррайх Катья Шуберт / Кнут Шуберт
1975 Роми Кермер / Рольф Эстеррайх Мануэла Грос / Уве Кагельман Керстин Штольфиг / Файт Кемпе
1976 Роми Кермер / Рольф Эстеррайх Мануэла Грос / Уве Кагельман Сабине Бэсс / Тассило Тирбах
1977 Мануэла Магер / Уве Беверсдорф Керстин Штольфиг / Файт Кемпе Сабине Бэсс / Тассило Тирбах
1978 Мануэла Магер / Уве Беверсдорф Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Керстин Штольфиг / Файт Кемпе
1979 Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Керстин Штольфиг / Файт Кемпе Корнелиа Хауфе / Керстен Белльман
1980 Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Мануэла Магер / Уве Беверсдорф Керстин Штольфиг / Файт Кемпе
1981 Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Катарина Барта / Тобиас Шрётер Гезине Босдорф / Енс Пройснер
1982 Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Гезине Босдорф / Енс Пройснер
1983 Восточный Берлин Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Бабетте Пройслер / Торстен Олов
1984 Сабине Бэсс / Тассило Тирбах Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Бабетте Пройслер / Тобиас Шрётер
1985 Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Мануэла Ландграф / Инго Штойер Пегги Зайдель / Ральф Зайферт
1986 Катрин Каниц / Тобиас Шрётер Биргит Лоренц / Кнут Шуберт Пегги Зайдель / Ральф Зайферт
1987 Катрин Каниц / Тобиас Шрётер Антье Шрамм / Енс Мюллер Пегги Шварц / Александер Кёниг
1988 Пегги Шварц / Александер Кёниг Манди Вётцель / Аксель Раушенбах не было других участников
1989 Манди Вётцель / Аксель Раушенбах Ангела Каспари / Марно Крефт Инес Мюллер / Инго Штойер
1990 Манди Вётцель / Аксель Раушенбах Ангела Каспари / Марно Крефт Инес Мюллер / Инго Штойер

Танцы

Медалисты в танцах на льду
Год Место проведения Золото Серебро Бронза
1964 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер / Ева Мари Рейтер / Бернд Эгерт
1965 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер / Ева Мари Рейтер / Бернд Эгерт
1966 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер / /
1967 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер Норма Алльвельт / Михель Шмидт Штеффи Бёме / Бернд Эгерт
1968 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер Штеффи Бёме / Бернд Эгерт Норма Алльвельт / Михель Шмидт
1969 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер Норма Алльвельт / Михель Шмидт /
1970 Аннерозе Бейер / Эберхард Рюгер / /
1971—
1989
Соревнования не проводились
1990 Кати Винклер / Рене Лозе / /

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат ГДР по фигурному катанию"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чемпионат ГДР по фигурному катанию

Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.