Шайхантахурский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 41°18′48″ с. ш. 69°14′10″ в. д. / 41.31333° с. ш. 69.23611° в. д. / 41.31333; 69.23611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.31333&mlon=69.23611&zoom=18 (O)] (Я)

Шайхантахурский район
Ташкент
Год основания:

1929 год

Прежние имена:

Октябрьский район

Прежний статус:

район

Площадь:

29,70 км²

Перепись населения:

2009 (оценка)

Население:

286 400 чел.

Станции метро:

Миллий бог
Бунёдкор
Пахтакор
Алишера Навои
Гафура Гуляма
Чорсу
Тинчлик
Беруни

Координаты: 41°19′ с. ш. 69°14′ в. д. / 41.31° с. ш. 69.24° в. д. / 41.31; 69.24 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.31&mlon=69.24&zoom=14 (O)] (Я){{#coordinates:}}: нельзя иметь более одной первичной метки на странице

Шайхантахурский район (узб. Shayxontohur tumani, Шайхонтоҳур тумани) — административно-территориальная единица города Ташкента. Расположен в северо-западной части столицы. Современная (2009) площадь — 2970 гектаров, население — 286,4 тысяч человек[1].





История

Район образован 29 ноября 1929 года под названием Октябрьский. 08 мая 1992 года получил название Шайхантахурский в память о Шейх Ховенди ат-Тахуре, одном из известных ученых Мавераннахра[2].

Расположение и границы

На севере Шайхантахурский район граничит с Алмазарским районом, на северо-востоке и востоке — с Юнусабадским районом, на юге — с Чиланзарским и Яккасарайским районами, на западе — с Учтепинским районом. С северо - запада Шайхантахурский район ограничен Ташкентской кольцевой автомобильной дорогой и граничит с Зангиатинским районом Ташкентской области[3].


Граница с Алмазарским районом пролегает по улицам Фаробий, Беруний и улице Г. Гуляма. Граница с Юнусабадским районом проходит вдоль канала Анхор и Малой кольцевой автомобильной дороге. Граница с Чиланзарским и Яккасарайским районами проходит вдоль улиц Богистон, Байналминал, проспектов Бунёдкор и Узбекистанский. На юге вдоль с границей с Чиланзарским районом по территории Шайхантахурского района протекает канал Актепа и расположена Актепинская ГЭС. Граница с Учтепинским районом проходит по улице Истирохат и Малой кольцевой автомобильной дороге[4].

Физическая география

По территории Шайхантахурского района протекают каналы Калькауз, Джангоб, Нижний Бозсу, Кукча, Чорсу и Чукаркуприк.

Транспорт

На территории района расположены станции метро Чиланзарской линии — «Миллий бог», «Бунёдкор», «Пахтакор», а также Узбекистанской линии — «Алишера Навои», «Гафура Гуляма», «Чорсу», «Тинчлик» и «Беруни»[3].

Объекты культурного наследия

Объекты культурного наследия, расположенные в Шайхантахурском районе[3]
Название Время постройки Адрес
Медресе Кукельдаш XVI век ул. Навои, 46
Мавзолей Шейха Зайнутдина-бобо XIII — XIV вв. ул. Маннон Уйгура. Действующее кладбище Зайнутдина Бобо
Мавзолей Нуриддина Бобо XVI век ул. Самарканд дарбаза, 105
Соборная мечеть «Ходжа Аламбардор» XIX век ул. Казиработ
Мавзолей Шейха Ховенди ат-Тахура XV — XX вв. улицы Навои и Абдуллы Кадыри
Мавзолей Сузукота XVI век ул. Сузукота, 48
Мавзолей Кохота XIX век ул. Кохота, 17

Культура и образование

На территории Шайхантахурского района действуют Национальный Академический Драматический Театр Узбекистана[5], Узбекский национальный академический драматический театр[6], Молодёжный театр Узбекистана, Театр сатиры[7], Дворец искусств, цирк[8], 3 кинотеатра, 3 музея, дворец «Узкургазмасавдо», семь домой и дворцов культуры, 22 общественные библиотеки, стадион «Пахтакор», спорткомплекс «ЖАР», парк отдыха, Институт социальных исследований при Кабинете Министров Республики Узбекистан[9], Ташкентский исламский университет, Ташкентский химико-технологический институт, Высший военный таможенный институт[10], Ташкентский архитектурно-строительный институт, гостиницы «Турон» (ныне переименована в гостиницу «Ramada Tashkent»)[11] , «Хадра»[12], «Ёшлик», «Лабзак».

Напишите отзыв о статье "Шайхантахурский район"

Литература

  • Тошкент. Энциклопедия / Акмаль Акромов. — Ташкент: Давлат илмий нашриёти, 2009. — С. 641 - 642.

Примечания

  1. [toshkent.uz/ru/article/948/ Toshkent.uz — Шайхантахурский район]
  2. [uza.uz/ru/society/shaikhantakhur-vchera-i-segodnya-22.06.2009-6863 Шайхантахур: вчера и сегодня]. УзА.Уз.
  3. 1 2 3 Тошкент. Энциклопедия — Тошкент: «Узбекистон миллий энциклопедияси. Давлат илмий нашриёти, 2009. — 641-642 сс.
  4. Атлас «Ташкент» малый / Чернявская Т. Б. — Ташкент: Госкомгеодезкадастр, 2007. — 122 с. — ISBN 978-9943-15-128-4
  5. [www.afisha.uz/catalog/6488/ Национальный Академический Драматический Театр Узбекистана].
  6. [e-tashkent.uz/index.php?mod=article&cat=Theatres&article=199 Узбекский национальный академический драматический театр].
  7. [www.afisha.uz/catalog/6361/ Театр Сатиры им. Абдуллы Каххара].
  8. [cirk.uz/ Узбекгосцирк].
  9. [isr.uz/ Официальный сайт. Институт социальных исследований при Кабинете Министров Республики Узбекистан].
  10. [ohbi.uz/ru/news/news_vvti/500/ Официальный сайт. Высший военный таможенный институт].
  11. [ramadatashkent.com/ Гостиница «Ramada Tashkent»].
  12. [www.uzbekistan-hotels.net/rus/hotels/tashkent/hadra/index.htm Хадра].

Отрывок, характеризующий Шайхантахурский район

– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.