Шатта (Кетченеровский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Шатта
калм. Шатта
Страна
Россия
Субъект Федерации
Калмыкия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Прежние названия
до 1950-хШокта
до 1960-хСеверное
Высота центра
3 м
Население
698[1] человек (2012)
Национальный состав
калмыки и др.
Конфессиональный состав
буддисты и др.
Часовой пояс
Почтовый индекс
359125
Автомобильный код
08
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=85225888001 85 225 888 001]
Шатта
Москва
Элиста
Кетченеры
Шатта

Шатта (калм. Шатта) — посёлок в Кетченеровском районе Калмыкии, административный центр Шаттинского сельского муниципального образования.

Население — 698[1] человек (2012)[⇨]





Название

Название посёлка возникло от разновидности колодца калм. Шатта худг. Такой колодец оборудовался лестницей (калм. шат[2]) для того, чтобы удобно было спускаться и чистить дно от песка и образующегося ила[3]

История

Местность, где находится современный посёлок, привлекала кочевавших вблизи неё калмыков бага-чоносова, асмудова, баруновского и хапчиновского родов. Первоначально хапчины входили в состав Эркетеневского улуса.

В 1880 году группа хапчинов, численность которых составляла примерно в 411 кибиток, перекочевала в Малодербетовский улус, войдя в подчинение дербетовских нойонов. Переселившиеся вошли в состав Абганеровского аймака и стали шестым по счету родовым подразделением[4].

Дата основания оседлого поселения не установлена. Скорее всего, оседлый посёлок возник уже после установления Советской власти. До депортации территория непосредственно современного посёлка отошла в ведение восьмидесятого военного конезавода Ростовского конного треста[4].

Вплоть до 1950-х годов посёлок назывался Шокта[5][6]. Впоследствии был переименован в село Северное с размещением здесь фермы совхоза "Троицкий"[7].

Название Шатта, очевидно, было присвоено уже после восстановления Калмыцкой АССР. В 1964 году в Шатте был организован совхоз имени 50-летия Калмыкой АССР (ныне - ГУП "Шатта")[8].

Физико-географическая характеристика

Посёлок расположен на юге Кетченеровского района в пределах Приергенинской равнины, являющейся частью Прикаспийской низменности, на высоте 3 м над уровнем моря[7]. Рельеф местности равнинный. К востоку от посёлка проходит Гашунский канал, относящийся к Черноземельской оросительно-обводнительной системе. В 1 км к северу от посёлка расположено устье теряющейся в степи реки Кегульта[9].

По автомобильной дороге расстояние до столицы Калмыкии города Элиста составляет 120 км, до районного центра посёлка Кетченеры - 84 км. Ближайший населённый пункт — посёлок Низовый, расположенный в 5,7 км к северу от Шатта[10]. К посёлку имеется подъезд с щебневым покрытием от федеральной автодороги М6(41 км)

Согласно классификации климатов Кёппена-Гейгера посёлок находится в зоне семиаридного климата (Bsk)[7]. В окрестностях села распространены солонцы в комплексе с бурыми пустынно-степными солонцеватыми почвами[11].

В посёлке, как и на всей территории Калмыкии, действует московское время.

Население

Численность населения
2002[12]2010[13]2012[1]
734732698

Экономика

Крупнейший работодатель - племзавод ГУП "Шатта"[14].

Социальная инфраструктура

В посёлке имеется несколько магазинов, сельский клуб и библиотека. Медицинское обслуживание жителей посёлка обеспечивают офис врача общей практики и Кетченеровская центральная районная больница. Ближайшее отделение скорой медицинской помощи расположено в Кетчнерах. Среднее образование жители посёлка получают в Шаттинской средней общеобразовательной школе, действует детский сад, филиалы школы искусств и детско-юношеской спортивной школы[15].

Посёлок газифицирован (в 2011 году[16]). Водоснабжение объектов Шатты обеспечивается от артезианских скважин. Централизованное водоотведение на территории посёлка отсутствует. Водоотведение обеспечивается за счёт использования выгребных ям. Система сбора организации сбора твёрдых бытовых отходов отсутствует[15].

Для захоронения умерших, как правило, используются местное кладбище.

Напишите отзыв о статье "Шатта (Кетченеровский район)"

Примечания

  1. 1 2 3 [ketrmo.rk08.ru/doc/planirovanie/273--2.html Схема территориальго планирования Кетченеровского РМО ОК том 2]. Проверено 27 апреля 2014. [www.webcitation.org/6P99hREmD Архивировано из первоисточника 27 апреля 2014].
  2. [www.multitran.ru/c/m.exe?l1=35&l2=2&s=%F8%E0%F2 шат]
  3. [iki-burul.rk08.ru/about/97-primanych/156-2011-03-18-09-44-28.html Приманычский]
  4. 1 2 [ketrmo.rk08.ru/shattinskoe-smo/122-history-smo/233-shatta.html поселок Шатта]
  5. [www.etomesto.ru/map-atlas_rkka10/?x=44.793312&y=46.852028 Десятикилометровка РККА 1940 года. Карта Восточной Европы]
  6. [www.etomesto.ru/map-atlas_n501/?z=1&x=44.793311824154&y=46.852027715211 Американская карта России и СССР]
  7. 1 2 3 [ru.climate-data.org/location/749926/ Климат: Шатта - Климатический график, График температуры, Климатическая таблица - Climate-Data.org]
  8. www.kalmregion.ru/download/gazeta/65(656).pdf
  9. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-a/?z=1&x=44.401596&y=46.93454 Карты Генштаба L-38 (А) 1:100000. Республика Калмыкия и Ростовская область]
  10. Расстояния между населёнными пунктами приведены по сервису Яндекс.Карты
  11. kvazar1.ru/publ/12-1-0-668 А.А. Тубалов. ГЕОИНФОРМАЦИОННОЕ КАРТОГРАФИРОВАНИЕ ПОЧВЕННОГО ПОКРОВА АРИДНЫХ ПАСТБИЩНЫХ ЛАНДШАФТОВ
  12. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года
  13. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L Всероссийские переписи населения 2002 и 2010 годов
  14. www.kalmregion.ru/download/gazeta/ik/2010/020610.pdf
  15. 1 2 [ketrmo.rk08.ru/shattinskoe-smo/126-ter-plan/321-poyasnitelnaya.html Пояснительная записка]
  16. www.regiongaz.ru/content/files/3.pdf

Отрывок, характеризующий Шатта (Кетченеровский район)

В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.