Шерин, Эриан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эриан Шерин
Ariane Sherine
Дата рождения:

3 июля 1980(1980-07-03) (43 года)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

журналистка, писательница, общественный деятель

[www.arianesherine.com anesherine.com]

Эриан Шерин (англ. Ariane Sherine; род. 3 июля 1980, Лондон) — британская писательница, сатирик, журналист и инициатор (при поддержке Британской гуманистической ассоциации и Ричарда Докинза) Атеистической рекламной кампании на автобусах. Проживает в Лондоне.





Биография

Шерин занимается журналистикой с 21-летнего возраста, когда начала вести обзоры альбомов для «New Musical Express»[1]. В 2002 году завоевала вторую премию в конкурсе талантов BBC в области писателей-авторов ситкомов[2]. Затем занялась написанием сценариев для британских комедийных телевизионных сериалов, включая шоу BBC «Моя семья»[3] и «Two Pints of Lager and a Packet of Crisps»[4]. Кроме того, Шерин выступила сценаристом ряда выпусков детских передач на каналах CBBC и CITV, прежде чем вернулась в журналистику в 2008 году. Шерин регулярно пишет для «Guardian»[5], а также сотрудничает в «Sunday Times»[6] и «The Independent»[7].

Атеизм

Эриан Шерин, воспитанная в христианской традиции (её отец является унитарным универсалистом[en], а мать по происхождению — из парсов-зороастрийцев), является активисткой атеистического и светского гуманистического движения. Она выступила инициатором Атеистической рекламной кампании на автобусах в ответ на размещение аналогичной рекламы евангелистских проповедников со ссылкой на сайт, утверждающий, что «всех нехристиан ждут вечные муки в аду» и «они будут гореть в геенне огненной»[8]. В управлении общественным транспортом Шерин, возмутившейся подобными записями, объяснили, что не видят в рекламе ничего оскорбительного, так как это лишь выражение частного мнения рекламодателя. В ответ на бездеятельность властей Эриан Шерин разместила 20 июня 2008 года на сайте «The Guardian» статью «Атеисты, дайте пять», где призвала всех, кто поддерживает идею рекламы атеизма на лондонских автобусах, пожертвовать по пять фунтов[9].

В октябре 2009 года Шерин издала первую благотворительную книгу по атеизму — «Атеистический путеводитель по Рождеству» (The Atheist's Guide to Christmas, в написании которого приняли участие 42 автора), после чего заявила, что приостанавливает атеистический активизм и займётся написанием романа. Она остаётся активной сторонницей Британской гуманистической ассоциации.

В 2009 году Шерин была номинирована на Ирвиновскую премию[en] Национального секулярного общества[en].

Напишите отзыв о статье "Шерин, Эриан"

Примечания

  1. [www.nme.com/reviews/gemma-hayes/6430 Ранний обзор для NME]. 31 мая 2002
  2. [www.artshub.co.uk/uk/news.asp?sc=&sId=159910&sType=profile Интервью Эриан Шерин]. 1 июня 2007
  3. [www.arianesherine.com Официальный сайт Эриан Шерин]
  4. [www.imdb.com/title/tt0770146/ Ariane Sherine Two Pints IMDB]
  5. [www.guardian.co.uk/profile/arianesherine Ariane Sherine’s Guardian profile]
  6. [www.timesonline.co.uk/tol/comment/faith/article5488849.ece Ariane Sherine My Week Sunday Times]. 11 января 2008
  7. [www.independent.co.uk/news/people/profiles/credo-ariane-sherine-1520056.html Credo: Ariane Sherine]
  8. [www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/oct/21/religion-advertising Статья о запуске кампании на guardian.co.uk] // The Guardian, 21 октября 2008
  9. [www.lenta.ru/articles/2009/01/21/bus/ Атеизм на колесах. Христианская реклама вызвала ответную атеистическую кампанию] // Лента.ру, 21 января 2009

Ссылки

  • [www.arianesherine.com Официальный сайт Эриан Шерин]
  • [www.guardian.co.uk/profile/arianesherine Профиль Эриан Шерин на «Guardian»]
  • [www.atheistcampaign.org atheistcampaign.org Атеистическая рекламная кампания на автобусах]
  • [arianesherine.blogspot.com Эриан Шерин] на веб-сервисе Blogger

Отрывок, характеризующий Шерин, Эриан

Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.