Школа Гротон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Школа Гротон
Оригинальное название

Groton School

Девиз

"Служить значит править" (To serve is to rule)

Основана

1884

Директор

Темба Макубела

Тип

частная школа

Учеников

371 (2013-14)

Адрес

Гротон, Массачусетс, США

Сайт

[www.groton.org ton.org]

Школа Гротон (англ. Groton School) — это частная епископальная школа-пансионат находящаяся в Гротоне, Массачусетс. Она принимает 370 мальчиков и девочек, с 8 до 12 класса. Плата за обучение, комнату, питание (включая налоги) в 2014-15 учебном году составила $56700, однако 38 % учеников получают финансовую помощь.[1]
Школа Гротон — член Независимой Школьной Лиги и широко известна как одна из самых элитных школ-пансионатов Новой Англии.[2][3] Она также является одной из лучших школ в мире для подготовки к поступлению в лучшие американские университеты.[4] Много выпускников школы заняли престижные должности в бизнесе, правительстве и других профессиях, включая Франклина Рузвельта.





История

Кампус

На территории школы Гротон, площадь которой составляет 156 гектаров, расположились холмистые леса, луга, часть реки Нашуа, разные спортивные поля, здания с классами и дормитории. Большинство зданий в Гротоне расположены на круге, длина которого составляет 549 метров. Традиция запрещает ученикам пересекать круг, чтобы добраться на противоположную сторону кампуса. Здания кампуса включают Часовню Святого Джона, The Schoolhouse, Brooks House, Hundred House Dormitories, библиотеку МакКорника, центр исполнительных видов искусства Кампбелла, столовую, центр искусств Диллона. Также в школе есть центр спорта и отдыха, ринги, теннисный центр и лодочный клуб.[5] Ландшафтным дизайнером был знаменитый Фредерик Лоу Олмстед.

Ученики

В 2013-14 учебном году, Гротон принял 12 % абитуриентов. 88 новых учеников из 15 штатов, Вашингтона, Китая, Гонг Конга, Кореи, Мексики и Швейцарии.[6] Всего в школе учится 371 ученик, представляя 30 штатов и 15 стран. Медианные результаты экзамена SAT класса 2013 года были 700 за чтение, 710 за письмо и 700 за математику. Университеты с наибольшим количеством выпускников Гротона (в порядке убывания): Джорджтаунский университет, Гарвардский университет, Тринити-колледж (Коннектикут), Йельский университет, Университет Тафтса, Стэнфордский университет, Брауновский университет, Дартмутский колледж, Принстонский университет и Пенсильванский университет.[7]

Спорт

Напишите отзыв о статье "Школа Гротон"

Примечания

  1. [www.groton.org/financial-aid Groton School (Financial Aid)]
  2. [www.forbes.com/2009/04/06/america-elite-schools-leadership-prep.html Forbes]
  3. [www.businessinsider.com/most-elite-boarding-schools-in-the-us-2014-12#3-groton-school--groton-massachusetts-48 Business Insider]
  4. [online.wsj.com/public/resources/documents/info-COLLEGE0711-sort.html Wall Street Journal]
  5. [www.groton.org/page/About/Visit-Groton/Campus-Map Groton School (Campus)]
  6. [www.groton.org/page/News-Detail?pk=674052 Groton School (News)]
  7. [issuu.com/grotonschool/docs/2012-13_groton_viewbook?e=3395455/1075980 Issuu.com]

Отрывок, характеризующий Школа Гротон

– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]