Шуляк, Пётр Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Иванович Шуляк
Петро Іванович Шуляк
Начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Украины
8 февраля 2002 года — 28 июля 2002 года
Президент: Л.Д.Кучма
Преемник: Затынайко, Александр Иванович
Начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Украины - первый заместитель Министра обороны Украины
27 ноября 2001 года — 8 февраля 2002 года
Президент: Л.Д.Кучма
Предшественник: Шкидченко, Владимир Петрович
 
Рождение: 29 марта 1945(1945-03-29) (79 лет)
с. Корша Здолбуновский район Ровенской области
 
Военная служба
Звание: Генерал-полковник
 
Награды:

Шуляк Пётр Иванович (* 29 марта 1945 года, с. Корша Здолбуновского района Ровенской области) — украинский военный деятель, начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Украины (2002), начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Украины — первый заместитель Министра обороны Украины (2001—2002). Генерал-полковник (1994). Член СНБО (2001—2002).





Биография

Образование — Киевское высшее общевойсковое командное училище им. М. В. Фрунзе (1967, с отличием), Военная академия имени М. В. Фрунзе (1975, с отличием), Военная академия Генерального штаба ВС СССР (1988) . Кандидат военных наук.

Проходил службу в должностях командира взвода и роты, начальника штаба — заместителя командира и командира мотострелкового полка, начальника штаба — заместителя командира, командира мотострелковой дивизии.

После освобождения с военной службы, находился на государственной службе. Занимал должности советника Министра обороны и главного военного инспектора Министерства обороны Украины, с ноября 2007 г. — советник начальника Генерального штаба — Главнокомандующего Вооруженных Сил Украины.

Награды

Напишите отзыв о статье "Шуляк, Пётр Иванович"

Примечания

  1. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/247/93 Указ Президента Украины № 247/93 от 6 июля 1993 года «Об освобождении П. Шуляка от должности Командующего 13 общевойсковой армией»]
  2. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/574/93 Указ Президента Украины № 574/93 от 3 декабря 1993 года «О присвоении воинских званий»]
  3. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/143/94 Указ Президента Украины № 143/94 от 7 апреля 1994 года «О Командующего войсками Прикарпатского военного округа»]
  4. 1 2 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/99/98 Указ Президента Украины № 99/98 от 7 февраля 1998 года «О назначении П. Шуляка командующим войсками Западного оперативного командования»]
  5. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/226/94 Указ Президента Украины № 226/94 от 12 мая 1994 года «О присвоении воинских званий»]
  6. 1 2 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1086/98 Указ Президента Украины № 1086/98 от 30 сентября 1998 года «О назначении П. Шуляка заместителем Министра обороны Украины — командующим Сухопутными войсками Вооруженных Сил Украины»]
  7. 1 2 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/650/2001 Указ Президента Украины № 650/2001 от 20 августа 2001 года «О назначении П. Шуляка Главнокомандующим Сухопутными войсками Вооруженных Сил Украины»]
  8. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1148/2001 Указ Президента Украины № 1148/2001 от 27 ноября 2001 года «Об освобождении П. Шуляка от должности Главнокомандующего Сухопутных войск Вооруженных Сил Украины»]
  9. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1149/2001 Указ Президента Украины № 1149/2001 от 27 ноября 2001 года "О назначении П. Шуляка начальником Генерального штаба Вооруженных Сил Украины — первым заместителем Министра обороны Украины "]
  10. 1 2 [zakon.rada.gov.ua/laws/show/115/2002 Указ Президента Украины № 115/2002 от 8 февраля 2002 года «О назначении П. Шуляка начальником Генерального штаба Вооруженных Сил Украины»]
  11. [zakon3.rada.gov.ua/laws/show/670/2002 Указ Президента Украины № 670/2002 от 28 июля 2002 года «Об освобождении П. Шуляка с должности начальника Генерального штаба Вооруженных Сил Украины»]
  12. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1277/2001 Указ Президента Украины № 1277/2001 от 27 декабря 2001 года "О внесении изменений в состав Совета национальной безопасности и обороны Украины "]
  13. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/807/2002 Указ Президента Украины № 807/2002 от 7 сентября 2002 года «О внесении изменений в состав Совета национальной безопасности и обороны Украины»]
  14. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1137/2002 Указ Президента Украины № 1137/2002 от 5 декабря 2002 года "О назначении П.Шуляка Главнокомандующим Сухопутными войсками Вооруженных Сил Украины «]
  15. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/612 / 2004 Указ Президента Украины № 612/2004 от 3 июня 2004 года „Об освобождении П. Шуляка от должности Главнокомандующего Сухопутными войсками Вооруженных Сил Украины“]
  16. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/799/2004 Указ Президента Украины № 799/2004 от 15 июля 2004 года „Об освобождении П. Шуляка с военной службы“]
  17. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/996/2009 Указ Президента Украины № 996/2009 от 1 декабря 2009 года» О награждении государственными наградами Украины "]
  18. [zakon.rada.gov.ua/laws/show/1156/96 Указ Президента Украины № 1156/96 от 4 декабря 1996 года «О награждении знаком отличия Президента Украины „Орден Богдана Хмельницкого“»]

Источники

  • Войско Украины, [www.vu.mil.gov.ua/index.php?num=12&year=2009 № 12 (114), 2009].

Отрывок, характеризующий Шуляк, Пётр Иванович

Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.