Энджел, Майкл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Энгель, Майкл»)
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Энджел
англ. Michael S. Engel
Научная сфера:

энтомолог

Место работы:

Американский музей естественной истории, Канзасский университет

Альма-матер:

Корнелльский университет

Известен как:

палеоэнтомолог

Награды и премии:

Guggenheim Fellow (2006), Schuchert Award (2008), Bicentenary Medal (2009)

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Engel».


Страница на Викивидах

Майкл Энджел (англ. Michael Engel, 24 сентября 1971) — американский энтомолог и палеонтолог, профессор, специалист по вымершим насекомым, член Лондонского Линнеевского общества. Один из крупнейших в мире палеоэнтомологов[1].





Биография

Родился 24 сентября 1971 года, окончил Корнелльский университет (1993), в котором в 1998 году защитил докторскую степень по энтомологии. Профессор экологии и эволюционной биологии Канзасского университета. Своими научными интересами он охватил представителей различных отрядов насекомых, прежде всего Hymenoptera (работы по муравьям, пчёлам, осам), Isoptera (палеонтология термитов), Neuroptera. Многие работы написаны им совместно с Дэвидом Гримальди[1][2].

Награды

Источник:[2]

Эпонимия

Виды, названные в честь Майкла Энджела.

  1. Lasioglossum (Dialictus) engeli Genaro, 2001 (пчела с Кубы)
  2. Braunsapis engeli Jobiraj, 2004 (пчела из Южной Индии)
  3. Cretostylops engeli Grimaldi & Kathirithamby, 2005 (древнейший вымерший представитель отряда Веерокрылые, Мьянма)[3]
  4. † Sigmophlebia engeli Béthoux & Beckemeyer, 2007 (пермское протопрямокрылое из Оклахомы, США)
  5. Triepeolus engeli Rightmyer, 2008 (пчела Texas)
  6. † Archaeoellipes engeli Heads, 2010 (миоценовое прямокрылое из Доминиканской Республики)[4]
  7. Anotylus engeli Makranczy, 2011 (жук из Боливии)
  8. † Engellestes Nel & al., 2012 (род пермских стрекоз из России)[5]

Труды

Автор более 300 публикаций[1][6].

  • Engel, M. S. (2001) A monograph of the Baltic amber bees and evolution of the Apoidea (Hymenoptera). — Bulletin of the American Museum of Natural History 259: 1-192.
  • Engel, M. S. & D.A. Grimaldi (2002) The first Mesozoic Zoraptera (Insecta). — American Museum Novitates 3362: 1-20.
  • Engel, M. S. & D.A. Grimaldi (2004) New light shed on the oldest insect. — Nature 427: 627—630.
  • Grimaldi, D. & Engel, M.S. Evolution of the Insects. — Cambridge University Press, 2005. — ISBN 0-521-82149-5.
  • Zhiwei Liu, Michael S. Engel, David A. Grimaldi. (2007). Phylogeny and Geological History of the Cynipoid Wasps (Hymenoptera: Cynipoidea) — American Museum Novitates 3583 :1-48. [digitallibrary.amnh.org/dspace/bitstream/2246/5876/1/N3583.pdf pdf]
  • Engel, M. S. (2010). Revision of the bee genus Chlerogella (Hymenoptera, Halictidae), Part II: South American species and generic diagnosis. — ZooKeys, 47: 1-100. ISSN: 1313-2970 (online) ISSN: 1313-2989 (print) doi: 10.3897/zookeys.47.416
  • Shcherbakov, D. E., Engel M. S., Sharkey M. J. (2011). Advances in the Systematics of Fossil and Modern Insects: Honouring Alexandr Rasnitsyn. — ZooKeys. 130:[v]+542.
  • Hannan, M. A., Alqarni A. S., Owayss A. A., Engel M. S. (2012). The large carpenter bees of central Saudi Arabia, with notes on the biology of Xylocopa sulcatipes Maa (Hymenoptera, Apidae, Xylocopinae). — ZooKeys. 201:1-14.

См. также

Напишите отзыв о статье "Энджел, Майкл"

Примечания

  1. 1 2 3 [es.gf.org/fellows/4182-michael-s-engel Michael S. Engel- Guggenheim Fellows]
  2. 1 2 [biodiversity.ku.edu/michael-engel Michael Engel]
  3. Grimaldi, D.; Kathirithamby, J.; Schawaroch, V. (2005). Strepsiptera and triungula in Cretaceous amber. — Insect systematics & evolution, 36: 1-20.
  4. Heads, S. W. (2010). New Tridactyloidea in Miocene amber from the Dominican Republic (Orthoptera: Caelifera). — Annales de la Société entomologique de France (n.s.), 46: 204-210.
  5. André Nel, Günter Bechly, Jakub Prokop, Olivier Béthoux and Gunther Fleck (2012). [www.bioone.org/doi/abs/10.1666/11-020.1 Systematics and Evolution of Paleozoic And Mesozoic Damselfly-Like Odonatoptera of the ‘Protozygopteran’ Grade]. — Journal of Paleontology 86(1):81-104. 2012
  6. [www.cambridge.org/us/zoology/grimaldi/authors.htm Michael S. Engel (About the authors)]

Ссылки

  • [www.nhm.ku.edu/ksem/staff-students/engel/engel.html Entomology at the University of Kansas]
  • [myprofile.cos.com/msengel Scientific contributions of Dr. Engel]
  • [es.gf.org/fellows/4182-michael-s-engel Guggenheim Fellows]
  • [tolweb.org/onlinecontributors/app;jsessionid=EE59D21C6811CEB9EA87BBC212DB3743?page=ContributorDetailPage&service=external&sp=966&sp=X Tree of Life contributions by Dr. Engel]

Отрывок, характеризующий Энджел, Майкл

Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.