Лацис, Эрик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эрик Лацис»)
Перейти к: навигация, поиск
Эрик Лацис
Ēriks Lācis
Имя при рождении:

Эрик Лацис

Дата рождения:

28 июня 1938(1938-06-28)

Место рождения:

Краукльская волость Мадонского уезда Латвия

Дата смерти:

26 июня 2005(2005-06-26) (66 лет)

Гражданство:

Латвия Латвия
СССР СССР

Профессия:

кинорежиссёр

Эрик Лацис (латыш. Ēriks Lācis, 28 июня 193826 июня 2005) — советский и латвийский кинорежиссёр.





Биография

Родился 28 июня 1938 года в Краукльской волости Мадонского уезда Латвии.

Начинал карьеру в Рижском ТЮЗе, рабочим сцены (1957). Окончил режиссёрское отделение театрального факультета Латвийской государственной консерватории им. Я. Витола (1964), на Рижской киностудии с 1962, режиссёр-постановщик с 1966.

Первые два фильма поставил совместно с Янисом СтрейчемЧасы капитана Энрико», 1967 и «Мальчишки острова Ливов», 1969), затем самостоятельная работа. За картину «Фронт в отчем доме» удостоен Государственной премии ЛССР. В 90-е годы, после обвального падения кинопроизводства, работал на телевидении.

Член Союза кинематографистов (с 1978). Стипендиат Государственного фонда культуры (2004).[1]

Скончался 26 июня 2005 года.[2]

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Лацис, Эрик"

Примечания

  1. Latvijas Enciklopēdija. Rīga. SIA «Valērija Belokoņa izdevniecība». — 2007. g. ISBN 9984-9482-0-X. Статья Ēriks Lācis
  2. [www.delfi.lv/kultura/news/screen/miris-kinorezisors-eriks-lacis.d?id=11568458 Кинорежиссёр Эрик Лацис]

Ссылки

  • [www.kino-teatr.ru/kino/director/sov/30367/bio/ Биография Эрика Лациса на сайте kino-teatr.ru]

Отрывок, характеризующий Лацис, Эрик

Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.