Эускелозавр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 Эускелозавр

Седалищные кости Euskelosaurus africanus.
Научная классификация
Международное научное название

Euskelosaurus Huxley, 1866

Синонимы
  • Euscelosaurus Zittel, 1890
  • Orosaurus Huxley 1866
Виды
  • Euskelosaurus brownii
    Huxley, 1866
    typus
  • Euskelosaurus africanus
    Haughton, 1924
Геохронология

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW  38640

Эускелозавр («ящер с хорошими ногами») — род динозавров подотряда завроподоморфов, живших в верхнем триасовом периоде на территории современных Южно-Африканской Республики, Лесото и Зимбабве. Впервые он был описан в 1866 году Томасом Гексли как Euskelesaurus brownii на основе голотипа BMNH R1625[1] — конечностей и спинных позвонков, найденных Альфредом Брауном в 1863 году[2]. В 1902 году Фридрих фон Хюне исправил название на Euskelosaurus.



Описание

Эускелозавр был предположительно около 10 метров в длину, то есть значительно больше других платеозаврид[2]. Его конечности были большими и напоминали конечности завроподов. Ещё одной отличительной особенностью конечностей эускелозавра было то, что головка бедренной кости могла крутиться. Палеонтолог Жак ван Хеерден высказал предположение, что подобная конфигурация могла делать ящера немного кривоногим[3]. Это весьма необычно для динозавра, поскольку ноги динозавров располагались непосредственно под туловищем, как у млекопитающих[2].

Напишите отзыв о статье "Эускелозавр"

Примечания

  1. (1867) «On some Remains of large Dinosaurian Reptiles from the Stormberg Mountains, South Africa». Quarterly Journal of the Geological Society 23: 1—6. DOI:10.1144/GSL.JGS.1867.023.01-02.07.
  2. 1 2 3 "Euskelosaurus." In: Dodson, Peter & Britt, Brooks & Carpenter, Kenneth & Forster, Catherine A. & Gillette, David D. & Norell, Mark A. & Olshevsky, George & Parrish, J. Michael & Weishampel, David B. The Age of Dinosaurs. Publications International, LTD. p. 35. ISBN 0-7853-0443-6.
  3. Heerden, J. van, (1979). "The morphology and taxonomy of Euskelosaurus (Reptilia: Saurischia; Late Triassic) from South Africa", Navorsinge van die Nasionale Museum, 4(2): 23—84.

Ссылки

  • web.archive.org/web/20090728192854/www.thescelosaurus.com:80/sauropodomorpha.htm

Отрывок, характеризующий Эускелозавр



13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.