Эфиопо-турецкие отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Датско-турецкие отношения

Эфиопия

Турция

Дипломатические отношения между Федеративной Демократической Республикой Эфиопия и Турецкой Республикой официально установлены в 1925 году.[1]



Отношения

Эфиопия открыла посольство в Анкаре в 1959 году, но была вынуждена закрыть его в 1976 году из-за экономических трудностей. В 2006 году оно вновь было открыто. Османская империя имела почетного консула в городе Харар в 1910-1912 годах. В 1912 году было открыто консульство в Аддис-Абебе. В 1925 году Турецкая республика вновь открыла консульство в этом городе, возглавляемое временным поверенным в делах. Турция стала шестой страной, открывшей посольство в Эфиопии.

На сегодняшний день между двумя странами установлены дружественные и стабильные отношения, как в области политики, так и в области экономики.[2] Многие министры правительства Эфиопии совершили официальные визиты в Турцию. Эфиопию с официальным визитом посетили заместитель министра иностранных дел и глава службы государственной безопасности.[1]

В декабре 2008 года Турция направила торговую делегацию в Эфиопию, которая встретилась с премьер-министром страны, министром торговли и промышленности и главой региона Оромия, а также посетили принадлежащую Турции текстильную фабрику в Эфиопии. Высокопоставленный чиновник министерства иностранных дел Эфиопии, присутствовавший на переговорах, выразил надежду на то, что Турция могла бы поделиться своим опытом и оказать содействие в восстановлении и расширении железнодорожной системы страны.[3][4]

На международных соревнованиях Турцию представляют два эфиопских спортсмена, легкоатлетки Эльван Абейлегессе и Алемиту Бекеле.

Напишите отзыв о статье "Эфиопо-турецкие отношения"

Примечания

  1. 1 2 [web.archive.org/web/20030426065818/www.mfa.gov.et/Foreign_Policy_And_Relation/Bilateral.php Двухсторонние отношения], сайт Министерства иностранных дел Эфиопии.
  2. [www.waltainfo.com/Interview/2008/Mar/mulatu.htm Ethiopian Ambassador to Turkey: Ethiopia does not need political reform], Walta Information Center.
  3. [web.archive.org/web/20090131110244/www.mfa.gov.et/Press_Section/Week_Horn_Africa_December_12_2008.htm A Week in the Horn: 12 December 2008]
  4. [www.ena.gov.et/EnglishNews/2009/Jan/09Jan09/77612.htm Meles foresees growing Ethio-Turkey cooperation], Ethiopian News Agency, 9 January 2009

Источники

  • [archive.is/20121222032313/www.mfa.gov.tr/turkey_s-political-relations-with-federal-democratic-republic-of-ethiopia.en.mfa Turkish Ministry of Foreign Affairs about relations with Ethiopia]
  • [www.ethiopar.net/type/English/hopre/bills/2004_2005/Proc%20No.%20323-2003%20The%20Treaty%20on%20the%20Reciprocal%20Promotion%20an.pdf The Treaty on the Reciprocal Promotion and Protection of Investment with the Republic of Turkey Ratification Proclamation No. 323/2003.]

Отрывок, характеризующий Эфиопо-турецкие отношения

«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.