Робертс, Эшли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эшли Робертс»)
Перейти к: навигация, поиск
Эшли Робертс
Ashley Roberts
Основная информация
Полное имя

Ashley Maria Roberts

Дата рождения

14 сентября 1981(1981-09-14) (42 года)

Место рождения

Финикс, Аризона, США

Страна

США США

Профессии

певица, танцовщица, актриса, фотомодель

Инструменты

вокал

Жанры

поп, R&B

Коллективы

Pussycat Dolls

Сотрудничество

Кимберли Уайатт, Джессика Сатта

Лейблы

A&M (2004—2010)

[ashleyroberts.tumblr.com/ Официальный блог]

Эшли Эллин Робертс (англ. Ashley Allyn Roberts, род. 14 сентября 1981 года)[1] — американская певица, танцовщица, хореограф, актриса и телеведущая, больше всего известная как бывшая вокалистка бурлеск и танцевальной группы The Pussycat Dolls. В феврале 2010 покинула группу для того, чтобы заняться сольной карьерой, в связи с тем, что большой акцент делали на главную вокалистку группы Николь Шерзингер.

Эшли Робертс стала очень известна в Великобритании, после её участия в реалити-шоу I'm a Celebrity… Get Me Out of Here! в 2012 году и Танцы на льду 2013, где она предстала в качестве судьи.





Молодость и Карьера

Робертс родилась в Фениксе, штат Аризона, закончила среднею школу Shadow Mountain High School. У неё валлийское происхождение. Начала танцевать в возрасте трёх лет и петь в восемь. Отец Эшли был барабанщиком в группе The Mamas & the Papas, позже ушёл в авто бизнес. Её мать была инструктором пилатеса. Её родители и вдохновили Эшли начать карьеру в индустрии развлечений. Эшли натуральная брюнетка.

В старших классах во время летних каникул, отправилась в Калифорнию, чтобы изучать современные танцы. После окончания средней школы переехела в Лос-Анджелес на постоянное место жительство. Появилась в видеоклипах таких исполнителей как Counting Crows «Accidentally in Love», Джоша Гробана «You Raise Me Up», Jane's Addiction «True Trouble», Аарона Картера «Oh Aaron» и «Not Too Young, Not Too Old» и Пинк «Trouble». Робертс считает своими вдохновителями и образцами для подражания Голди Хоун, Кейт Мосс, Сиенну Миллер и Гвен Стефани.

2003-10: The Pussycat Dolls и Актёрская карьера

В 2003 году Эшли присоединяется к певческому составу The Pussycat Dolls вместе с Николь Шерзингер, Кимберли Уайатт, Мелоди Торнтон, Джессикой Саттой и Кармит Бачар. Группа заключает контракт с Interscope Records. Приняла участие в записи песен «Stickwitu» и «Santa Baby» для альбома PCD. А также записала сольную песню «Played» для альбома «Doll Domination». Также появилась в телеигре Rock and Hard Place, организованной Meatloaf, вместе с Торнтон и Бачар.

В 2008 группу покидает Кармит Бачар. The Pussycat Dolls отправляются в тур в поддержку своего второго альбома «Doll Domination». По окончанию тура в 2010 Кимберли Уайатт объявила о своем уходе из группы, вслед за ней уходит и Робертс. 27 февраля 2010 года, в письме своим поклонникам она сделала следующее заявление на своем сайте:

«Да, я покинула The Pussycat Dolls. Я люблю всех вас очень сильно!!! Я благодарна за всю вашу поддержку и любовь. Это был удивительный путь и я так много узнала! Нас ждет новое путешествие. Путешествие полное творчества, вдохновения, обучения и веселья.»

Её кинодебютом стала мелодрама «Сделай шаг», где она исполнила роль танцовщицы Брук. Производство продолжалось с 8 августа по 17 сентября 2007 года. Фильм получил смешанные но в основном положительные отзывы.

На своем сайте Эшли объявила, что будет работать по ряду различных проектов. Также она появилась в телесериале 90210 в эпизоде «Into the Wild», которое транслировалось 5 ноября, там она сыграла стриптизершу. Помимо актёрской карьеры, Робертс начала своё первое производство линии белья, предназначенного для пляжа, а также стала лицом марки Key Fashion Collection, которое выпускает платья.

2010-настоящее время, I’m a Celebrity…, Dancing on Ice, Saturday Night Takeaway и Butterfly Effect

Эшли объявила, что она была в студии, и записывала песни для своего первого сольного альбома. В 2010 она выпустила сольную песню, кавер «Summer Place» которая была выпущена на iTunes 28 сентября. Также появилась в клипе бывшей коллеги по группе The Pussycat Dolls и лучшей подруги Кимберли Уайатт на песню «Stars in Your Eyes». 14 июня 2012 года сыграла эпизодическую роль в клипе своего друга Бобби Ньюберри на сингл «Dirrty Up». 10 октября 2012 выпустила превью-версию, кавер на песню Бобби Ньюберри «All in a Day». В конце октября вышла полная версия. 5 ноября 2012 года, Эшли объявила, что её первым официальным синглом станет песня «Yesterday» и будет выпущена на этой неделе.

7 ноября 2012, было объявлено, что Робертс будет участвовать в 12 сезоне британского реалити-шоу I'm a Celebrity… Get Me Out of Here!, в котором она заняла второе место. В январе 2013, Робертс стала членом жюри на шоу Танцы на льду наряду с Робин Казинс, Карен Барбер и Джейсоном Гардинер.

31 марта 2014 года, Робертс объявила о выходе своего сингла «Clockwork». Он был выпущен 25 мая 2014 года. В июне 2014, она объявила, что её первые сольный альбом Butterfly Effect будет выпущен 1 сентября 2014 года. 25 августа 2014 вышел второй сингл «Woman Up».

Дискография

Студийные альбомы

Синглы

Напишите отзыв о статье "Робертс, Эшли"

Примечания

  1. [www.pcdworld.co.uk/biographies/ashley.html PCDWorld > Biography - Ashley Roberts]. Проверено 7 марта 2011. [www.webcitation.org/69M0XxuTI Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Робертс, Эшли

Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.