Янаккала

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Янаккала
фин. Janakkala
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Janakkala

Страна

Финляндия Финляндия

Провинция

Канта-Хяме

Население (2011)

16 910 чел.[1][2] 

Плотность

30,9 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 97.77 %
• шведский — 0.47 %
• саамский — 0 %
• другие — 1.75 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 18.93 %
• 15 — 64 лет — 62.91 %
• 65 лет и старше — 18.05 %

Площадь

586,07 км² 

   • процент воды —  6,6 %

Координаты общины:
60°55′ с. ш. 024°39′ в. д. / 60.917° с. ш. 24.650° в. д. / 60.917; 24.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.917&mlon=24.650&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°55′ с. ш. 024°39′ в. д. / 60.917° с. ш. 24.650° в. д. / 60.917; 24.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.917&mlon=24.650&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.janakkala.fi/ www.janakkala.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Янаккала (фин. Janakkala) — община в провинции Канта-Хяме, Финляндия. Общая площадь территории — 586,07 км², из которых 38,63 км² — вода.



Демография

На 31 января 2011 года в общине Янаккала проживают 16910 человек: 8420 мужчин и 8490 женщин.[3]

Финский язык является родным для 97,77% жителей, шведский — для 0,47%. Прочие языки являются родными для 1,75% жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 18,93%
  • от 15 до 64 лет — 62,91%
  • от 65 лет — 18,05%

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 15160
1990 15301
2000 15419
2010 16892
2011 16910

Напишите отзыв о статье "Янаккала"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland's PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.janakkala.fi/ Официальный сайт общины]

Отрывок, характеризующий Янаккала

– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.