Acanthobrama terraesanctae

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Acanthobrama terraesanctae
Научная классификация
Международное научное название

Acanthobrama terraesanctae Steinitz, 1952

Синонимы
Mirogrex terraesanctae
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/60341 60341 ]

Поиск изображений
на Викискладе
ITIS  688358
NCBI  [www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Browser/wwwtax.cgi?mode=Info&id=1483686 1483686]
EOL  988110
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Acanthobrama terraesanctae (Mirogrex terraesanctae) — пресноводная рыба из рода колючих лещей. Эндемик озёр Кинерет (Израиль) и Музайриб (Сирия), промысловый вид в Израиле.





Классификация

До середины XX века данный вид вместе с некоторыми другими колючими лещами рассматривался как местная разновидность уклеек Alburnus sellal. Описан как отдельный вид Acanthobrama terraesanctae (от лат. Terra Sancta — Святая Земля) израильским биологом Хайнцем Штайницем в 1952 году. В 1973 году, опираясь на тот факт, что у представителей этого вида существенно большее число жаберных тычинок, чем у других видов колючих лещей (20—28 против 12—15), Горен, Фишельзон и Тревавас предложили рассматривать его как единственный вид отдельного рода Mirogrex — M. terraesanctae[1]. Окончательная классификация не установлена, на части биологических ресурсов вид фигурирует как Acanthobrama terraesanctae[2][3], на других как Mirogrex terraesanctae[4][5].

Внешний вид и образ жизни

A. terraesanctae — небольшая (хотя для своего рода одна из крупнейших) рыба с удлинённым телом[6], длина которого в среднем составляет 14 см; особо крупные самцы могут вырастать до 25 см[3], хотя как правило самки крупней самцов. Длина головы — от 25 % до 29 % стандартной длины (без хвостового плавника), высота тела от 21,5 % до 26 % стандартной длины. Цвет серебристый или синевато-стальной, верх головы тёмно-серый, в передней части жаберных крышек тёмное пятно, кромка жаберных крышек желтоватая. Основания брюшных и анального плавников и часть хвостового плавника желтоватые, краснея в сезон размножения[1]. Максимальный известный возраст — 25 лет[3].

A. terraesanctae — озёрная рыба, в основном проводящая время вблизи от поверхности воды в больших стаях, хотя иногда может кормиться на большей глубине. Питается зоопланктоном, преимущественно веслоногими и ветвистоусыми ракообразными. Сезон размножения продолжается с ноября по март, в период дождей на Ближнем Востоке[3]; самки откладывают икру на камни на малой глубине (менее 30 см), недавно покрытые поднимающейся водой и не успевшие обрасти водорослями. Поскольку высота уровня воды в озёрах, где обитает A. terraesanctae, от года к году может сильно отличаться, количество пригодных для откладывания икры мест также разнится, что приводит к значительным флуктуациям популяции. Вылупившиеся мальки некоторое время остаются на мелководье, откуда постепенно сносятся течением, образуя стаи молоди в верхних слоях воды над бо́льшими глубинами[7].

Ареал и охранный статус

A. terraesanctae, в иврите и английском языке носящая название в честь озера Кинерет[4][6], обитает преимущественно в этом озере. Отдельная популяция, о которой известно крайне мало, обнаружена в сирийском озере Музайриб площадью 0,5 км². В озере Кинерет это очень распространённый вид, составляющий более 80 % от общей численности рыбы в озере и более 50 % от общей массы рыбных видов[7].

В силу большой численности A. terraesanctae в озере Кинерет является промысловым видом (в 1970-е и 1980-е годы составлявшим примерно 65 % из 1700 тонн общего ежегодного улова рыбы в озере Кинерет[8]), но из-за небольших размеров представляет низкую коммерческую ценность. В связи с этим объём вылова в последние десятилетия заметно сократился[4], к середине первого десятилетия нового века составляя менее 100 тонн в год. Колебания численности этого вида в свою очередь непосредственно влияют на объём фитопланктона в озере, и с середины 1990-х годов в Израиле начала действовать специальная программа, направленная на искусственную регуляцию численности вида; в рамках программы рыбакам оплачивается вылов молодых особей A. terraesanctae, от которых затем избавляются. С 1994 по 2006 год в рамках программы было выловлено 6 тонн молоди, что было больше общего объёма рыбы этого вида, выловленной в коммерческих целях[9].

Популяция A. terraesanctae в озере Кинерет оценивается как вид под наименьшей угрозой. Популяции в озере Музайриб угрожают интенсивное использование его воды для орошения, а также инвазивные виды рыб — карпы и тиляпии; она может находиться под критической угрозой[4].

Напишите отзыв о статье "Acanthobrama terraesanctae"

Примечания

  1. 1 2 Goren, M., Fishelson, L., and Trewavas, E. [biostor.org/cache/pdf/55/b6/c6/55b6c6ec8ad1a38b316f821922155e74.pdf The Cyprinid fishes of Acanthobrama Heckel and related genera] // Bulletin of The British Museum (Natural History): Zoology. — 1973. — Vol. 24, № 6. — P. 291-315.</span>
  2. [www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=688358 Acanthobrama terraesanctae] по данным Объединённой таксономической информационной службы (ITIS(англ.)
  3. 1 2 3 4 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Acanthobrama&speciesname=terraesanctae Acanthobrama terraesanctae] в базе данных FishBase (англ.)
  4. 1 2 3 4 [www.iucnredlist.org/details/60341/0 Mirogrex terraesanctae]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  5. [www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Browser/wwwtax.cgi?lin=s&p=has_linkout&id=1483686 Mirogrex terraesanctae] на сайте Национального центра биотехнологической информации (NCBI)
  6. 1 2 Mirogrex terraesanctae terraesanctae // [www.kotar.co.il/KotarApp/Viewer.aspx?nBookID=9695496 Животные и растения Земли Израильской: практическая иллюстрированная энциклопедия] = החי והצומח של ארץ-ישראל : אנציקלופדיה שימושית מאויירת / Лев Фишельзон (ред.). — 2-е издание. — Изд-во министерства обороны, 1991. — Т. 4: Водная жизнь. — С. 264.</span>
  7. 1 2 Ostrovsky, I., Goren, M., Shapiro, J., Snovsky, G., and Rynskiy, A. [books.google.ca/books?id=Y9anBAAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA279#v=onepage&q&f=false Fish biology and ecology] // Lake Kinneret: Ecology and Management / Tamar Zohary, Assaf Sukenik, Tom Berman, Aminadav Nishri (Eds.). — Springer, 2014. — P. 279-280. — ISBN 978-94-017-8944-8.</span>
  8. Landau, R. [link.springer.com/article/10.1007%2FBF00006413 Mirogrex terraesanctae (Cyprinidae) of Lake Kinneret: biomass changes in relation to inflow; growth rate in relation to fish/zooplankton interaction] // Hydrobiologia. — 1991. — Vol. 218, № 1. — P. 1-14.</span>
  9. Ostrovsky, I., Zohary, T., Shapiro, J., Snovsky, G., and Markel, D. [books.google.ca/books?id=Y9anBAAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA639#v=onepage&q&f=false Fisheries management] // Lake Kinneret: Ecology and Management / Tamar Zohary, Assaf Sukenik, Tom Berman, Aminadav Nishri (Eds.). — Springer, 2014. — P. 639-641. — ISBN 978-94-017-8944-8.</span>
  10. </ol>

Ссылки

  • [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Acanthobrama&speciesname=terraesanctae Acanthobrama terraesanctae] в базе данных FishBase (англ.)

Отрывок, характеризующий Acanthobrama terraesanctae

– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.