Arthropleuridea

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 Arthropleuridea
Научная классификация
Международное научное название

Arthropleuridea Wilson & Shear, 2000

Отряды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW   [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no= ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Arthropleuridea (лат.) — подкласс вымерших гигантских двупарноногих многоножек из класса Diplopoda[1] (или в ранге класса в составе надкласса многоножки). Некоторые представители достигали 2 м в длину, что делает их одними из крупнейших представителей всего типа членистоногих. Около 10 видов. Время обнаружения: силурийский период, девон, каменноугольный период, пермский период (400—300 млн лет)[2][3].





Описание

Самые известные представители группы, такие как артроплевра, достигали гигантских размеров, до 2 м и более. Это позволяет их рассматривать в качестве одних из самых крупных представителей всего типа членистоногих. Таких больших размеров они достигали благодаря отсутствию наземных хищников среди позвоночных животных и высокому содержанию кислорода в атмосфере в те времена[4]. Артроплевриды жили во влажных болотистых местах и, возможно, зарывались в подстилочном слое. Питались предположительно, растениями или детритом. Отличались очень твёрдым внешним покровом (экзоскелетом), ногами из 8 сегментов (и всего у них было не менее 30 пар ходильных ног)[3]. Arthropleuridea начали вымирать после того, как климат стал более сухим и угольные болота высохли[3]. Окаменелые следы Arthropleura длиной до 50 см обнаружены в Joggins (Канада)[5]. Большинство Arthropleuridea, как полагают, были наземными животными без каких-либо заметных внешних дыхательных структур (дыхалец и т. п.)[6]. Eoarthropleura были обнаружены в период с верхнего силура до нижнего девона Европы и Северной Америки[7]. Самыми мелкими представителями среди Arthropleurida были Microdecemplex (длина несколько мм), которые обнаружены в среднем и верхнем девоне в США[8].

Систематика

Систематическое положение Arthropleuridea несколько десятилетий дискутировалось, но с 2000 года их включают в класс Diplopoda[9][1]. Тем не менее, есть ещё разногласия в отношении взаимоотношений трех вымерших отрядов и современных групп многоножек[2][1]. Некоторые авторы включают Arthropleuridea в состав Chilognatha, как сестринскую группу к современным хилогнатным многоножкам (Pentazonia + Helminthomorpha)[9][10]. Альтернативная гипотеза разбивает подкласс, размещая отряды Arthropleurida и Eoarthropleurida внутри базальной группы Penicillata (как сестринскую к современным Polyxenida), и оставляют только Microdecemplicida в качестве сестринской группы к современным Chilognatha[11]. По этой гипотезе, Arthropleuridea парафилетичны.

Классификация

Подкласс включает три вымерших монотипических отряда, каждый с единственными семейством и родом[8]:

Альтернативная классификация

По данным сайта Fossilworks на март 2016 г. выделяют всего один вымерший отряд с одним семейством и 5—7 родами[12]:

Один род и 3 вида объявлены nomen dubium: Troxites Goldenberg, 1854, Troxites germari Goldenberg, 1854, Tiphoscorpio hueberi Kjellesvig-Waering, 1986 и Carcinochelus anthracophilus Goldenberg, 1877.

Отряд Microdecemplicida и род Microdecemplex отсутствуют в базе данных Fossilworks.

См. также

Напишите отзыв о статье "Arthropleuridea"

Примечания

  1. 1 2 3 Sierwald, Petra (2007). «Current Status of the Myriapod Class Diplopoda (Millipedes): Taxonomic Diversity and Phylogeny». Annual Review of Entomology 52 (1): 401–420. DOI:10.1146/annurev.ento.52.111805.090210. PMID 17163800.
  2. 1 2 Shear, William A. (2010). «The geological record and phylogeny of the Myriapoda». Arthropod Structure & Development 39 (2-3): 174–190. DOI:10.1016/j.asd.2009.11.002. PMID 19944188.
  3. 1 2 3 Kazlev, M. Alan [www.palaeos.com/Invertebrates/Arthropods/Arthropleurida/Arthropleurida.htm Class? and Order Arthropleurida]. Palaeos. Проверено 12 апреля 2006. [web.archive.org/web/20060313173755/www.palaeos.com/Invertebrates/Arthropods/Arthropleurida/Arthropleurida.htm Архивировано из первоисточника 13 марта 2006].
  4. M. G. Lockley & Christian Meyer. The tradition of tracking dinosaurs in Europe // [books.google.co.uk/books?id=kji6fde5g-gC&pg=PA32 Dinosaur Tracks and Other Fossil Footprints of Europe]. — Columbia University Press, 2013. — P. 25–52. — ISBN 9780231504607.
  5. [museum.gov.ns.ca/mnh/nature/tracefossils/english/sections/whodunnit/traces/diplichnites.html The Excitement of Discovery]. Virtual Museum of Canada. Проверено 17 апреля 2006. [web.archive.org/web/20120204055638/museum.gov.ns.ca/mnh/nature/tracefossils/english/sections/whodunnit/traces/diplichnites.html Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  6. Fortey Richard, R. H. Thomas. Arthropod Relationships. — Springer, 1998. — ISBN 0-412-75420-7.
  7. William Shear & Paul Selden (1995). «[www.paulselden.net/uploads/7/5/3/2/7532217/eoarthropleura.pdf Eoarthropleura (Arthropoda, Arthropleurida) from the Silurian of Britain and the Devonian of North America]» (PDF). Neues Jahrbuch für Geologie und Paläontologie, Abhandlungen 196 (3): 347–375.
  8. 1 2 Shultz, Jeff [www.life.umd.edu/entm/shultzlab/vtab/arthropleuridea.htm Arthropleuridea]. Studies in Arthropod Morphology and Evolution. University of Maryland. Проверено 12 апреля 2006. [web.archive.org/web/20070403054901/www.life.umd.edu/entm/shultzlab/vtab/arthropleuridea.htm Архивировано из первоисточника 3 апреля 2007].
  9. 1 2 Wilson, Heather M. (2000). «Microdecemplicida, a new order of minute arthropleurideans (Arthropoda: Myriapoda) from the Devonian of New York State, U.S.A.». Transactions of the Royal Society of Edinburgh: Earth Sciences 90 (04): 351–375. DOI:10.1017/S0263593300002674.
  10. Hoffman RL. Myriapoda, exclusive of Insecta // Treatise on Invertebrate Paleontology, Pt. R, Arthropoda 4 / RC Moore (ed.). — Lawrence: Geol. Soc. Am./Univ. Kans. Press, 1969. — P. R572–606.
  11. Kraus, O (2003). «Fossil giants and surviving dwarfs. Arthropleurida and Pselaphognatha (Ateolocerata, Diplopoda): characters, phylogenetic relationships and construction». Verh. Naturwiss. Ver. Hamburg 40 (5): 5–50.
  12. [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no=291091 Arthropleurida]: информация на сайте Fossilworks (англ.) (Проверено 26 марта 2016)

Ссылки

  • [www.biolib.cz/en/taxon/id417255/ biolib.cz — Arthropleuridea.]

Отрывок, характеризующий Arthropleuridea

– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.