Black and White America

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Black and White America
Студийный альбом Ленни Кравица
Дата выпуска

22 августа 2011 года[1]

Жанры

фанк, рок

Длительность

66:20

Страна

США США

Лейблы

Roadrunner, Atlantic

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r2245472/review ссылка]
Хронология Ленни Кравица
It Is Time for a Love Revolution
(2008)
Black and White America
(2011)
К:Альбомы 2011 года

Black and White America — девятый студийный альбом американского рок-музыканта Ленни Кравица, вышедший в 2011 году.





Об альбоме

13 декабря 2010 года Кравиц заявил, что новый альбом выйдет под названием Black and White America («Чёрная и белая Америка»). Это будет его первый альбом на Roadrunner Records / Atlantic Records . На официальном сайте певца отмечено, что «Come On Get It», используемый в рекламе НБА в конце 2010 года, станет первым синглом на альбоме.

Список композиций

  1. «Black and White America» — 4:35 (Кравиц, Крэйг Росс)
  2. «Come On Get It» — 4:26 (Kравиц, Росс)
  3. «In the Black» — 3:24
  4. «Liquid Jesus» — 3:28
  5. «Rock Star City Life» — 3:24 (Kравиц, Росс)
  6. «Boongie Drop» (совсестно с Jay-Z и DJ Military) — 3:49
  7. «Stand» — 3:20
  8. «Superlove» — 3:29 (Kравиц, Росс)
  9. «Everything» — 3:38
  10. «I Can’t Be Without You» — 4:48
  11. «Looking Back on Love» — 5:36
  12. «Life Ain’t Ever Been Better Than It Is Now» — 4:17
  13. «The Faith of a Child» — 4:06
  14. «Sunflower» (совсестно с Дрейком) — 4:14 (Kравиц, Swizz Beatz)
  15. «Dream» — 5:11
  16. «Push» — 4:23

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Black and White America"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/black-and-white-america-r2245472/review Black and White America - Lenny Kravitz | AllMusic]

Ссылки

  • [mixonline.com/studios/profiles/audio_gregory_town_sound Gregory Town Sound | Mix March 2010 Cover] (англ.)
  • [nymag.com/news/intelligencer/encounter/59892 News & Features Home] (англ.)

Отрывок, характеризующий Black and White America

– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.