Bo Diddley (альбом)
Поделись знанием:
К:Альбомы 1958 года
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
Bo Diddley | ||||
Сборник Бо Диддли | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
1958 | |||
Записан |
2 марта 1955 — 29 января 1958 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
28:59 | |||
Продюсеры |
Леонард Чес | |||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Бо Диддли | ||||
|
Bo Diddley — дебютный альбом пионера рок-н-ролла и иконы блюза Бо Диддли, выпущенный в 1958 году на лейбле Chess. Запись представляет собой сборник синглов Диддли с 1955 года, и тем самым содержит несколько наиболее известных и влиятельных его песен.
Список композиций
Слова и музыка всех песен написаны Бо Диддли, кроме указанных.№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Bo Diddley» | 2:30 |
2. | «I'm a Man» | 2:41 |
3. | «Bring It to Jerome» (Джером Грин) | 2:37 |
4. | «Before You Accuse Me» | 2:40 |
5. | «Hey! Bo Diddley» | 2:17 |
6. | «Dearest Darling» | 2:32 |
7. | «Hush Your Mouth» | 2:36 |
8. | «Say, Boss Man» | 2:18 |
9. | «Diddley Daddy» (Диддли / Харви Фукуа) | 2:11 |
10. | «Diddy Wah Diddy» (Вилли Диксон) | 2:51 |
11. | «Who Do You Love?» | 2:18 |
12. | «Pretty Thing» (Диксон) | 2:48 |
Над альбомом работали
- Бо Диддли — вокал, гитара
- Джером Грин — вокал («Bring It to Jerome»), маракас
- Фрэкн Киркленд — ударные
- Клифтон Джеймс — ударные
- Отис Спэнн — фортепиано
- Лафайет Лик — фортепиано
- Вилли Диксон — бас-гитара
- Билли Бой Арнольд — губная гармоника («I'm a Man»)
- Литтл Уолтер — губная гармоника («Diddley Daddy»)
- Лестер Давенпорт — губная гармоника («Pretty Thing», «Bring It to Jerome»)
- Литл Уилли Смит — губная гармоника («Diddy Wah Diddy»)
- Джоди Уильямс — гитара
- The Moonglows — бэк-вокал («Diddley Daddy», «Diddy Wah Diddy»)
- Пегги Джонс — бэк-вокал («Hey! Bo Diddley»), гитара
- The Flamingos — бэк-вокал («Hey! Bo Diddley»)
- Чак Стюарт — обложка
Хит-парады
Год | Сингл | Место | |
---|---|---|---|
Billboard R&B Singles[1] | UK Top 40[2] | ||
1955 | «Bo Diddley» / «I'm a Man» | #1 | |
1956 | «Pretty Thing» | #4 | #34 |
1956 | «Diddley Daddy» | #11 |
Напишите отзыв о статье "Bo Diddley (альбом)"
Примечания
Отрывок, характеризующий Bo Diddley (альбом)
Княжна пустила.– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.