Come Clarity

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Come Clarity
Студийный альбом In Flames
Дата выпуска

7 февраля 2006

Записан

ноябрь 2004 - май 2005

Жанры

Мелодичный дэт-метал

Длительность

48:06

Продюсеры

Андерс Фриден, Бьорн Йелотте, Йеспер Стрёмблад

Страна

Швеция Швеция

Лейбл

Ferret Music
(Северная Америка)
Nuclear Blast
(Европа)
Toy's Factory
(Япония)

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r818262 ссылка]
Хронология In Flames
Soundtrack to Your Escape
(2004)
Come Clarity
(2006)
A Sense of Purpose
(2008)
Синглы из Come Clarity
  1. «Take This Life»
    Выпущен: 13 января, 2006
  2. «Come Clarity»
    Выпущен: 29 ноября, 2006
К:Альбомы 2006 года

Come Clarity (рус. «Приди, Ясность») — восьмой студийный альбом группы In Flames, издан 3 февраля 2006 года в Европе на Nuclear Blast Records и 7 февраля в США на Ferret Records.





Об альбоме

В процессе создания альбом назывался Crawl Through Knives.

Специальное издание альбома включает бонус DVD c видео, где группа играет все песни из альбома, за исключением последнего трека. Как ни странно, видео не исполнено «вживую» — это всего лишь студийная запись, наложенная на видео. На DVD также есть фотогалерея с записью альбома Come Clarity.

Песни

Две первые песни, «Take This Life» и «Leeches» можно прослушать на официальном сайте группы. Композиция «Take This Life» присутствует в игре Guitar Hero III: Legends of Rock.

«Dead End» — четвёртая песня In Flames с присутствием приглашённого женского вокала (другими были «Everlost pt. 2» из Lunar Strain, «Whoracle» из Whoracle и «Metaphor» из Reroute to Remain), в этот раз исполненный шведской поп-певицей Лизой Мисковски.

Список композиций

  1. «Take This Life» — 3:35
  2. «Leeches» — 2:55
  3. «Reflect the Storm» — 4:16
  4. «Dead End» — 3:22
  5. «Scream» — 3:12
  6. «Come Clarity» — 4:15
  7. «Vacuum» — 3:39
  8. «Pacing Death’s Trail» — 3:00
  9. «Crawl Through Knives» — 4:02
  10. «Versus Terminus» — 3:18
  11. «Our Infinite Struggle» — 3:46
  12. «Vanishing Light» — 3:14
  13. «Your Bedtime Story Is Scaring Everyone» — 5:25

Все песни написаны Андерсом Фриденом, Бьорном Йелотте и Йеспером Стрёмбладом.

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Come Clarity"

Ссылки

  • [inflames.com/releases/albums/come_clarity/default.asp «Come Clarity» Детали альбома]
  • [inflames.com/releases/albums/come_clarity/press.asp «Come Clarity» в прессе]
  • [www.rockdetector.com/interviews/artist,4354.sm Peter Iwers про «Come Clarity»]

Отрывок, характеризующий Come Clarity

У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!