In Flames

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
In Flames

In Flames
Основная информация
Жанры

Мелодичный дэт-метал
Модерн-метал
Альтернативный метал
Металкор</br>

Годы

1990 — наши дни

Страна

Швеция Швеция

Откуда

Гётеборг

Язык песен

Английский

Лейблы

Wrong Again Records
Nuclear Blast
Ferret Music
Century Media Records
Sony Music

Состав

Андерс Фриден
Бьорн Гелотте
Никлас Энгелин
Петер Иверс
Джо Рикард

Бывшие
участники

Еспер Стрёмблад
Даниэль Свенссон
Гленн Юнгстрём
Йохан Ларссон
Хенке Форсс
Микаэль Станне

Другие
проекты

Dark Tranquillity
HammerFall
Ceremonial Oath
All Ends

[www.inflames.com/ inflames.com]
In FlamesIn Flames

In Flames (рус. «В пламени») — шведская музыкальная группа, играющая в жанре мелодичный дэт-метал. На период 2012 года, группа продала более 13 миллионов записей по всему миру.





История

Группа была основана в 1990 ударником и гитаристом Еспером Стрёмбладом как сайд-проект его основной группы Ceremonial Oath.

В 1993 он покидает группу и сосредотачивается на In Flames. К нему присоединились гитарист Гленн Люнгстрём и басист Йохан Ларссен, сформировав первый состав группы. Стрёмблад попросил Микаэля Станне, ритм-гитариста группы Dark Tranquillity, записать вокал для демо In Flames. Кроме того к группе временно присоединился гитарист Карл Нёсланд. Этот состав и записал песни для Demo '93, которое произвело хорошее впечатление на компанию Wrong Again Records. Тем же составом в декабре 1993 они выпустили на этом лейбле дебютный альбом Lunar Strain. Станне не мог продолжать участвовать в группе, поскольку был занят в Dark Tranquillity, где также взял на себя обязанности вокалиста после ухода Андерса Фридена в Ceremonial Oath.

После успешного первого альбома Стрёмблад занялся вплотную поиском вокалиста и ударника. В 1994 году группа записала ряд песен, вокальные партии на которых исполнили Henke Forss (Dawn), Jocke Gothberg (Marduk), Robert Dahne, Per Gyllenbäck. Результатом этих записей стал мини-альбом Subterranean.

В 1995 году Ceremonial Oath прекращает своё существование и Стрёмблад приглашает на место вокалиста Андерса Фридена. Место за ударными занял Бьёрн Гелотте. В новом составе осенью 1995 In Flames записывает второй альбом The Jester Race, который увидел свет летом следующего года, обложку к нему делал Андреас Маршалл. Продюсером группы, начиная с этого альбома, стал Фредерик Нордстрём. В поддержку альбома группа провела тур с группами Dimmu Borgir, Samael и Kreator.

Этим альбомом они привлекли внимание как в Европе так и в Японии, получив контракт с японским лейблом Toys Factory. Быстро растущая популярность In Flames и многочисленные гастроли позволили группе подписать новый контракт с крупнейшим немецким метал лейблом Nuclear Blast. Затем в феврале 1997 года был выпущен мини-CD «Black-Ash Inheritance», предварявший выход большого альбома. Таким образом в 1997 году In Flames выпускает подряд мини «Black-Ash Inheritance» и полный альбом Whoracle, который выдержан в стиле «The Jester Race».

Параллельно Еспер вместе с Оскаром Дроньяком создал пауэр-метал-группу HammerFall, где играл на ударных. Туда же перешли Гленн Люнгстрём и Йохан Ларссен, а вокалистом первое время был всё тот же Станне. С 1993 по 1997 годы составы HammerFall и In Flames практически совпадали. Однако после записи дебютного альбома Еспер покинул HammerFall и сосредоточился на работе в In Flames, где теперь играл только как гитарист, найдя постоянного ударника.

С 1997 года состав заметно поменялся. Бьорн переключился на лидер-гитару, а на ударных стал играть Даниэль Свенсон, новым басистом стал Петер Иверс. В этом составе был записан альбом Colony и последующие — с 1998 по 2010 состав больше не менялся. Группа завоевала известность среди поклонников тяжёлой музыки, провела успешный тур по США и Японии.

Называется дата 6 августа 2001 года, как дата релиза первого концертного альбома группы «Live in Japan». Концертный альбом «The Tokyo Showdown» был записан в ходе турне в Японию в 2000 году, проводившегося в поддержку альбома «Clayman». В одном только 2000 году In Flames отыграли более 150 концертов, прежде чем в следующем засели за написание песен для этого самого альбома. Японский журнал «Burrn! Magazine» признал Еспера лучшим композитором года.

Весной 2002 года они уже в студии и записывают очередной альбом «Reroute to Remain». Дело было в Dug-Out Studio в г. Упсала в Швеции с продюсером Даниэлем Бергстрандом (Daniel Bergstrand). Альбом вышел в сентябре — 2-го в Европе, 3-го — в США. В июле 2002 года было снято также видео для композиции «Cloud Connected».

В 2004 году в Швеции In Flames завоевала награду P3 Guld Award Show в номинации «Лучший альбом 2004 года».

В январе 2007 года In Flames получили национальную премию «Грэмми» в Швеции в категории «Best Hard Rock» за альбом «Come Clarity» (Nuclear Blast) на церемонии в зале Hovet в Стокгольме.

В феврале 2010 группу покинул основатель, гитарист Еспер Стрёмблад. С 2009 года он лечится от алкоголизма в реабилитационной клинике[1]. Таким образом, в группе не осталось ни одного изначального участника.

В январе 2011 было объявлено, что In Flames выступят на Sonisphere Festival в городе Knebworth[2], а также на Mayhem Festival 2011 наряду с такими метал-группами, как Trivium, Machine Head, Megadeth, Godsmack, и Disturbed[3].

24 января 2011 года стало известно, что группа закончила запись своего нового альбома, выход которого, по предварительным данным, ожидается в мае-июне этого же года[4]. Предварительное название альбома — «Sounds Of A Playground Fading»[5].

28 февраля на официальной странице группы в сети Facebook, так же как и на официальной странице Inflames.com, было опубликовано, что свободное после ухода Еспера Стрёмблада место в коллективе занял бывший гитарист группы Engel Niclas Engelin[6]

В марте 2011 группа подписала контракт с немецкой звукозаписывающей компанией Century Media Records[7].

6 апреля командой было объявлено о названии и дате выхода сингла с грядущего альбома. Песня получила название «Deliver Us» и вышла 6 мая, а 20 мая вышло видео на этот сингл, причём в свободном доступе и формате 720p. Релиз же самого альбома был намечен на 15 июня в Швеции и 20 июня в остальных европейских странах[8][9]. Альбом получил название Sounds of a Playground Fading[10]. Для него было записано тринадцать песен. Запись проходила в собственной студии группы в Гётеборге со звукоинженером Роберто Лаги. 6 июня, за 9 дней до выхода альбома в свет, произошла утечка — все песни альбома «Sounds of a playground fading» можно найти в интернете с качеством mp3 192 kbs[10].

В апреле 2011 года Иверс и Гелотте совместно занялись бизнесом, открыв в своём родном городе ресторан. Ресторан получил своё название в честь альбома Rush «2112»[11]

В ноябре 2011 года выходит одноимённый [www.youtube.com/watch?v=_-7hA__KHsM сингл, клип и мини-альбом] «Where The Dead Ships Dwell», в записи которого принимали участие немецкий рэпер Каспер (Casper), драм-н-бэсс группа THE QEMISTS и Кристоф Батори (Kristof Bathory), вокалист блэк-металлического состава DAWN OF ASHES.

В том же ноябре выходит EP «8 songs», содержащая в себе, помимо известных хитов с альбома «Sounds of a playground fading» и концертных записей прошлых лет, композиции — «Discover Me Like Emptiness» и «Our Infinite Struggle», выходившие ранее [en.wikipedia.org/wiki/Soundtrack_to_Your_Escape бонус-треками] к альбомам группы.

C 21 июня 2012 года в сети Facebook создано общество фанатов (street-team) In Flames — Jesterheads, которое постоянно расширяется сообществами отдельных стран — США, Украина, Австралия и др.

30 мая 2013 года из комплекса видеозаписей фанатов группы был создан и выпущен клип на композицию с последнего альбома «Ropes».

После длительного ожидания фанатов и череды бесконечных концертных туров группы был анонсирован новый альбом, одиннадцатый по счету. Название альбома «[www.epic.de/2014/04/24/in-flames-mit-neuem-album-siren-charms-im-september/ Siren Charms]», дата выхода — 5 сентября 2014 года. Альбом состоит из 11 треков, один из которых — Rusted Nail — вышел синглом 13 июня 2014 года.

7 ноября 2015 года Даниэль Свенсон опубликовал заявление, в котором сообщил о своём уходе из In Flames чтобы проводить больше времени со своей семьёй. Последний концерт с его участием был состоялся 20 ноября в Лейпциге. Даниэль играл в группе с 1998 года.

5 апреля 2016 года Андерс Фриден а своем аккаунте Instagram объявил [www.instagram.com/p/BDwEwE3htsc/?taken-by=andersfridn о записи нового альбома].

25 августа In Flames анонсировали название альбома - «Battles» и его дату выхода - 11 ноября 2016 года. На следующий день вышли два сингла группы: «The Truth» и «The End».

15 сентября 2016, в преддверии выступления на фестивале был представлен новый [www.facebook.com/inflames/photos/ms.c.eJwVyMkRACAMAsCOnEDIQf~_NqftcxFYzo7XwbB28qJEaMhL8kRZteWfMCwOECj4~-.bps.a.135143819867719.20039.134855083229926/1085574461491312/?type=3&theater/ барабанщик Джо Рикард (Joe Rickard)] !

Дискография

Состав

Текущий состав


Бывшие участники


  * В 1997—2011 годах Никлас Энгелин время от времени был гастрольным гитаристом In Flames, первое время заменяя покинувшего группу в 1997 году Гленна Юнгстрёма, а затем — тогдашнего участника Йеспера Стрёмблада, когда последний боролся с алкоголизмом.

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1000 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:100 bottom:75 top:0 right:0 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1993 till:10/18/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy ScaleMajor = increment:2 start:1993 ScaleMinor = increment:1 start:1993 Legend = position:bottom orientation:vertical columns:4

Colors =

 id:vocals    value:red          legend:Вокал
 id:keyboard  value:purple       legend:Клавиши
 id:lead      value:green        legend:Соло-гитара
 id:rhythm    value:teal         legend:Ритм-гитара
 id:bass      value:blue         legend:Бас
 id:drums     value:orange       legend:Ударные
 id:album     value:black        legend:Студийные_альбомы
 id:bars      value:gray(0.9)

BackgroundColors = bars:bars

LineData =

 at:04/01/1994  color:album  layer:back
 at:02/20/1996  color:album  layer:back
 at:10/27/1997  color:album  layer:back
 at:03/31/1999  color:album  layer:back
 at:07/03/2000  color:album  layer:back
 at:09/03/2002  color:album  layer:back
 at:03/29/2004  color:album  layer:back
 at:03/02/2006  color:album  layer:back
 at:04/01/2008  color:album  layer:back
 at:06/15/2011  color:album  layer:back
 at:09/05/2014  color:album  layer:back

BarData =

 bar:Stanne      text:"Микаэль Станне"
 bar:Forss       text:"Хенке Форсс"
 bar:Friden      text:"Андерс Фриден"
 bar:Larsson     text:"Йохан Ларссон"
 bar:Iwers       text:"Петер Иверс"
 bar:Strömblad   text:"Еспер Стрёмблад"
 bar:Ljungström  text:"Глен Юнгстрём"
 bar:Engelin     text:"Никлас Энгелин"
 bar:Gelotte     text:"Бьорн Гелотте"
 bar:Svensson    text:"Даниэль Свенссон"
 bar:Rickard     text:"Джо Рикард"

PlotData=

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Stanne      from:01/01/1993  till:10/04/1994  color:vocals
 bar:Forss       from:10/04/1994  till:06/01/1995  color:vocals
 bar:Friden      from:06/01/1995  till:end         color:vocals
 bar:Larsson     from:01/01/1993  till:06/30/1997  color:bass
 bar:Iwers       from:07/01/1997  till:end         color:bass
 bar:Strömblad   from:01/01/1993  till:02/12/2010  color:rhythm    width:12
 bar:Strömblad   from:01/01/1993  till:01/01/1995  color:drums     width:8
 bar:Strömblad   from:01/01/1993  till:02/12/2010  color:keyboard  width:4
 bar:Ljungström  from:01/01/1993  till:06/30/1997  color:lead
 bar:Engelin     from:06/30/1997  till:07/01/1998  color:lead
 bar:Engelin     from:02/28/2011  till:end         color:rhythm
 bar:Gelotte     from:01/01/1995  till:06/30/1998  color:drums
 bar:Gelotte     from:07/01/1998  till:end         color:lead
 bar:Svensson    from:07/01/1998  till:11/20/2015  color:drums
 bar:Rickard     from:09/15/2016  till:end         color:drums

</timeline>

Интересные факты

  • У In Flames четыре песни имеют в своём названии слово Jester (шут).
Название песни Альбом Время
The Jester’s Dance The Jester Race 2:09
The Jester Race The Jester Race 4:51
Jester Script Transfigured Whoracle 5:46
Jester’s Door Sounds of a Playground Fading 2:38

Возможно в связи с этим существует фан-клуб, а вернее Street Teams — уличные команды Jesterhead с принадлежностью к определенному государству — Украина, Италия, США и пр. Головная организация позиционируется в Нью-Йорке, имеет страницу в Facebook www.facebook.com/head.jesters

Напишите отзыв о статье "In Flames"

Примечания

  1. [www.hitkiller.com/index.php?subaction=showfull&id=1266076361&archive=&start_from=&ucat=& In Flames на сайте Hitkiller.com]
  2. [amplified.tv/2011/01/17/motorhead-mastodon-in-flames-and-parkway-drive-join-sonisphere-line-up/ Motorhead, Mastodon, In Flames and Parkway Drive join Sonisphere line-up]
  3. [www.mayhemfest.com/bands Rockstar Mayhem Festival 2011]
  4. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=152686 IN FLAMES Completes Recording New Album]
  5. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=152752 IN FLAMES: Tentative Album Title Revealed]
  6. [www.inflames.com/Band.aspx IN FLAMES — the official homepage]
  7. Century Media. [www.centurymedia.com/newsdetailed.aspx?IdNews=9733&IdCompany=3 IN FLAMES: CENTURY MEDIA RECORDS SIGNS IN FLAMES]. Century Media (28 March 2011). Проверено 28 марта 2011.
  8. [www.facebook.com/notes/in-flamesofficial/release-dates-for-the-new-single-deliver-us/212822492063226 Несовместимый браузер | Facebook]
  9. [www.facebook.com/notes/in-flamesofficial/release-dates-for-sounds-of-a-playground-fading/210527012292774 Несовместимый браузер | Facebook]
  10. 1 2 [headbanger.ru/news/9326 IN FLAMES опубликовали обложку и трек-лист нового альбома]
  11. [www.metal-hammer.de/magazin/features/article98512/Zu-Besuch-im-In-Flames-Restaurant-2112.html Zu Besuch im In Flames-Restaurant "2112"]. Metal Hammer. Проверено 2011=06-03. [www.webcitation.org/65jfXkEoY Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.inflames.com Официальная страница In Flames]  (англ.)
  • [www.metal-archives.com/band.php?id=11 In Flames на Encyclopaedia Metallum]
  • [www.last.fm/ru/music/In+Flames Профиль In Flames] на Last.fm
  • [www.facebook.com/inflames Официальная страница группы в сети Facebook]
  • [www.myspace.com/inflames In Flames на MySpace]
  • [www.jesterhead.com/ Официальный фан-клуб группы]
  • [www.youtube.com/InFlamesGBG In Flames на YouTube]
  • www.jesterscurse.com/

Отрывок, характеризующий In Flames

«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.
Тот, кто посмотрел бы на расстроенные зады русской армии, сказал бы, что французам стоит сделать еще одно маленькое усилие, и русская армия исчезнет; и тот, кто посмотрел бы на зады французов, сказал бы, что русским стоит сделать еще одно маленькое усилие, и французы погибнут. Но ни французы, ни русские не делали этого усилия, и пламя сражения медленно догорало.
Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.
В отыскании законов исторического движения происходит совершенно то же.
Движение человечества, вытекая из бесчисленного количества людских произволов, совершается непрерывно.
Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица.
Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе.
Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.
Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории.
Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.