Уклеи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Culter»)
Перейти к: навигация, поиск
Уклеи

Culter alburnus
Научная классификация
Международное научное название

Culter Basilewsky, 1855


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Уклеи (лат. Culter) — род лучепёрых рыб семейства карповых.

Уклеи — пресноводные рыбы. Ареал — водоёмы Евразии.[1]

Нерест происходит на мелких песчаных участках у побережий. Самка откладывает 3—10 тысяч икринок.[2]



Список видов

Напишите отзыв о статье "Уклеи"

Примечания

  1. [www.fishtour.by/ichthyology.php?id=349 Уклея. Рыбы — Ихтиология]
  2. [www.braslav.com/ukleja.php Уклеи]


Отрывок, характеризующий Уклеи

Офицеры так же, как и обыкновенно, жили по двое, по трое, в раскрытых полуразоренных домах. Старшие заботились о приобретении соломы и картофеля, вообще о средствах пропитания людей, младшие занимались, как всегда, кто картами (денег было много, хотя провианта и не было), кто невинными играми – в свайку и городки. Об общем ходе дел говорили мало, частью оттого, что ничего положительного не знали, частью оттого, что смутно чувствовали, что общее дело войны шло плохо.
Ростов жил, попрежнему, с Денисовым, и дружеская связь их, со времени их отпуска, стала еще теснее. Денисов никогда не говорил про домашних Ростова, но по нежной дружбе, которую командир оказывал своему офицеру, Ростов чувствовал, что несчастная любовь старого гусара к Наташе участвовала в этом усилении дружбы. Денисов видимо старался как можно реже подвергать Ростова опасностям, берег его и после дела особенно радостно встречал его целым и невредимым. На одной из своих командировок Ростов нашел в заброшенной разоренной деревне, куда он приехал за провиантом, семейство старика поляка и его дочери, с грудным ребенком. Они были раздеты, голодны, и не могли уйти, и не имели средств выехать. Ростов привез их в свою стоянку, поместил в своей квартире, и несколько недель, пока старик оправлялся, содержал их. Товарищ Ростова, разговорившись о женщинах, стал смеяться Ростову, говоря, что он всех хитрее, и что ему бы не грех познакомить товарищей с спасенной им хорошенькой полькой. Ростов принял шутку за оскорбление и, вспыхнув, наговорил офицеру таких неприятных вещей, что Денисов с трудом мог удержать обоих от дуэли. Когда офицер ушел и Денисов, сам не знавший отношений Ростова к польке, стал упрекать его за вспыльчивость, Ростов сказал ему: