Culture Club

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Culture Club
Основная информация
Жанры

новая волна
поп
голубоглазый соул
новая романтика
регги

Годы

c 1981 по 1986
1998 по 2002
2011 — настоящее[1]

Город

Лондон, Англия

Лейблы

Virgin Records
Epic Records

Бывшие
участники

Boy George
Mikey Craig
Roy Hay
Jon Moss

Другие
проекты

Bow Wow Wow
Sex Gang Children
Jesus Loves You

[www.culture-club.co.uk/ ture-club.co.uk]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Culture Club — британская группа новой волны, образовавшаяся в 1981 году в Лондоне, Англия, исполнявшая мелодичный поп с элементами белого соул и активно эксплуатировавшая яркий имидж своего фронтмена, Боя Джорджа.

Некоторое время Culture Club считались частью лондонского движения новых романтиков, затем сингл «Do You Really Want to Hurt Me», возглавивший хит-парад Великобритании (и ещё десяти стран мира), принёс им международную известность[2]. Год спустя сингл «Karma Chameleon» закрепил успех, возглавив основные хит-парады мира. Впоследствии Culture Club становились лауреатами Грэмми, 7 раз (с синглами) входили в британский Top 10 (и 6 раз — в американский)[3], продали во всем мире более 35 миллионов пластинок. После распада группы Бой Джордж начал успешную сольную карьеру, которая была серьёзно омрачена проблемами, связанными с наркотической зависимостью и трудностями реабилитации[3].





Дискография

Студийные альбомы

  • Kissing to Be Clever (1982, #5 UK, #14 US)[4]
  • Colour by Numbers (1983, #1 UK, #26 US)
  • Waking Up with the House on Fire (1984, #2 UK, #2 US)
  • From Luxury to Heartache (1986, #10 UK, # 32 US)
  • Don’t Mind If I Do (1999, #64 UK)

Сборники

  • 1987 This Time — The First Four Years
  • 1993 At Worst… The Best of Boy George and Culture Club
  • 1998 Greatest Moments — VH1 Storytellers Live
  • 2002 Culture Club Box Set
  • 2005 Greatest Hits
  • 2005 Culture Club 2005 — Singles and Remixes

Синглы

1982

  • «White Boy»
  • «I’m Afraid of Me»
  • «Mystery Boy» (только в Японии)
  • "Do You Really Want to Hurt Me (#1 UK, #2)
  • «Time (Clock of the Heart)» (#3 UK, #2 US)

1983

  • «I’ll Tumble 4 Ya» (U.S./Canada)
  • «Church of the Poison Mind» (#2 UK, #10 US)
  • «Karma Chameleon» (#1 UK, #1 US)
  • «Victims» (#3 US)

1984

  • «Miss Me Blind»
  • «It’s a Miracle» (#3 UK, #13 US)
  • «The War Song» (#2 UK, #17)
  • «The Medal Song» (# 32)
  • «Mistake No. 3»
  • «Don’t Go Down That Street»
  • «Love is Love»

1985—1986

  • «Love Is Love» (1985)
  • «Move Away» (#7 UK, #12 US, 1986)
  • «God Thank You Woman» (1986)
  • «Gusto Blusto» (1986)

1998—2002

  • «I Just Wanna Be Loved» (#4 UK, 1998)
  • «Your Kisses Are Charity» (1999)
  • «Cold Shoulder»/«Starman» (2002)

Напишите отзыв о статье "Culture Club"

Примечания

  1. [www.zvuki.ru/R/P/24574/ Звуки.Ру - CULTURE CLUB - Иногда они опять возвращаются]. Проверено 15 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9e8RYSr Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
  2. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=3651 Culture Club. UK Charts] (англ.). — www.chartstats.com. Проверено 14 декабря 2009. [www.webcitation.org/66V8KDr5I Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  3. 1 2 Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:fifpxqe5ld6e~T1 Culture Club]. www.allmusic.com. Проверено 14 декабря 2009. [www.webcitation.org/66V8LK6O0 Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  4. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:fifpxqe5ld6e~T5 Culture Club. Charts & Awards. Billboard Albums] (англ.). — www.allmusic.com. Проверено 14 декабря 2009. [www.webcitation.org/66V8M44dS Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].

Ссылки

  • [www.culture-club.co.uk/ Culture Club: официальный сайт]
  • [www.vh1.com/artists/az/culture_club/artist.jhtml Culture Club VH1]
  • [www.mtv.com/music/artist/culture_club/artist.jhtml Culture Club MTV]
  • [www.billboard.com/bbcom/bio/index.jsp?pid=4387&aid=717842 Culture Club Billboard]
  • [www.rollingstone.com/artists/cultureclub Culture Club Rolling Stone]

Отрывок, характеризующий Culture Club

Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.