Further

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Further
Студийный альбом The Chemical Brothers
Дата выпуска

14 июня 2010 (UK)
22 июня 2010 (US)

Жанр

Электронная музыка

Лейблы

Freestyle Dust / Parlophone

Профессиональные рецензии
Хронология The Chemical Brothers
Brotherhood
(2008)
Further
(2010)
Born in the Echoes
(2015)
К:Альбомы 2010 года

Further — седьмой студийный альбом The Chemical Brothers, выпущенный 14 июня 2010 года. Пластинка стала номинантом в категории Best Electronic/Dance Album на 53-й церемонии «Грэмми» в 2011 году.






Об альбоме

Название альбома и дата релиза была объявлена на официальном сайте группы 30 марта 2010. Все 8 композиций с альбома сопровождаются соответствующими клипами, снятыми специально для их сопоставления, Адамом Смитом и Марком Лайалом.[4]

«Further» стал первым альбомом Chemical Brothers в котором нет сотрудничества с любыми другими исполнителями. Вокальные функции исполняет Том Роулэндс. Пластинка знаменательна тем, что на ней отсутствуют приглашённые вокалисты. Буквально в считанные дни до выпуска релиза на официальном канале Parlophone на YouTube появилось интерактивное видеопревью альбома Further.

Список композиций

Название Длительность
1. «Snow» 5:07
2. «Escape Velocity» 11:57
3. «Another World» 5:40
4. «Dissolve» 6:21
5. «Horse Power» 5:51
6. «Swoon» 6:05
7. «K+D+B» 5:39
8. «Wonders of the Deep» 5:12
9. «Don't Think (бонусный трек для iTunes)» 7:44
10. «Pourquoi (бонусный трек только для североамериканского iTunes)» 6:02
[5]

Синглы

  • «Escape Velocity» — был выпущен 12 апреля 2010 года в качестве винилового издания. .
  • «Swoon» — вышел 9 июня 2010 года. Достиг 85 места в британских чартах. Также в формате цифровой дистрибуции доступны версии (Boys Noize Summer Remix) и (Lindstrøm & Prins Thomas Remix).
  • «Another World» — был выпущен в цифровом формате 16 августа 2010 года.
  • «Horse Power» — был выпущен в 2010 году как промо DJ сингл. Песня не попала в британские чарты. Также доступна версия песни в обработке DJ Popof.

Чарты

Чарт (2010) Пик
Австрия 48[6]
Бельгия 21[7]
Голландия 42[8]
Французский чарт цифровых копий 12 [9]
Франция 34 [10]
Германия 35 [11]
Греция 2[12]
Новая Зеландия 19[13]
Польша 23[14]
Швеция 56[15]
Швейцария 5[16]

Напишите отзыв о статье "Further"

Примечания

  1. [pitchfork.com/reviews/albums/14359-further Pitchfork Media review]. [www.webcitation.org/68WIwz6Zp Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  2. [www.bbc.co.uk/music/reviews/6d28 BBC review]. [www.webcitation.org/68WIxerXI Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  3. [www.rollingstone.ru/articles/8886/26,7 RS review]. [www.webcitation.org/67GzdQMUJ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  4. [www.thechemicalbrothers.com/#/news/article/92/further TheChemicalBrothers.com - Further] (March 30, 2010). Проверено 30 марта 2010. [www.webcitation.org/67GzjAQI5 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  5. [thechemicalbrothers.com/#/news/article/113/so-a-track-listing-anyone So, A Track Listing Anyone?] (April 4th, 2010). Проверено 11 апреля 2010. [www.webcitation.org/67Gzjq7Lb Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  6. [austriancharts.at/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a austriancharts.at — Austria Top 40 — Hitparade Österreich]
  7. [www.ultratop.be/nl/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a ultratop.be — ULTRATOP BELGIAN CHARTS]
  8. [dutchcharts.nl/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a dutchcharts.nl — Dutch charts portal]
  9. [lescharts.com/weekchart.asp?cat=ai&year=2010&date=20100619 lescharts.com — Les charts français]
  10. [lescharts.com/weekchart.asp?year=2010&date=20100619&cat=a lescharts.com — Les charts français]
  11. [www.mtv.de/charts/album50 :: MTV | Album Top 50 KW 29 | charts]
  12. [greekcharts.com/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a greekcharts.com — Greek charts portal]
  13. [charts.org.nz/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a charts.org.nz — New Zealand charts portal]
  14. [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=588&lang= Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS — Official Retail Sales Chart]
  15. [swedishcharts.com/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a swedishcharts.com — Swedish Charts Portal]
  16. [hitparade.ch/search.asp?search=The+Chemical+Brothers&cat=a Die Offizielle Schweizer Hitparade und Music Community]

Отрывок, характеризующий Further

– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?