GDC Europe

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
GDC Europe
Статус

Активная

Отрасль

Индустрия компьютерных игр

Место проведения

здание «Cologne Congress East Center», Кёльнская торговая ярмарка

Город/область

Кёльн

Страна

Германия

Дата первого проведения

2009

Организатор

Think Services Game Group

Посещаемость

1 500[1]

Веб-сайт

[www.gdceurope.com/ GDC Europe]

GDC Europe (англ. Game Developers Conference Europe — рус. Европейская конференция разработчиков игр) — международное мероприятие, конференция, посвящённая разработке компьютерных игр. GDC Europe является одним из нескольких «ответвлений» от «материнской» Game Developers Conference, которая проводится в марте каждого года в Сан-Франциско. Впервые GDC Europe проводилась в 2009 году, сразу став самым крупным панъевропейским событием для разработчиков игр в 2009 году. GDC Europe проводилась в Кельне вместе с GamesCom, которая проводилась с 19 по 23 августа и была главной европейской выставкой компьютерных игр, предназначенной для потребителей, издателей, журналистов и торговых профессионалов.[2]





История

До 2008 года включительно в рамках Games Convention проводилось мероприятие для разработчиков игр Games Convention Developers Conference. Однако после закрытия Games Convention её наследником стала GamesCom, — соответственно, наследником «Games Convention Developers Conference» стала «Game Developers Conference Europe» (GDC Europe). Главой конференции GDC Europe стал Фрэнк Сливка (англ. Frank Sliwka), прежний голова «Games Convention Developers Conference».[3]

GDC Europe 2009

Ещё до начала конференции GDC Europe 2009 её организаторы прогнозировали результаты. Ожидалось, что общее количество посетителей конференции достигнет 1000 человек из более чем 30 стран, включая более 250 представителей прессы. Ожидалось, что с докладами будут выступать более 100 разработчиков.[4]

Прохождение

Конференция началась в понедельник, 17 августа 2009 года и закончилась в среду, 19 августа. GDC Europe проводилась 3 дня подряд, с 9,00 до 18,00 часов ежедневно, в здании «Cologne Congress East Center», которое является частью комплекса Кёльнской торговой ярмарки.[5]

Организатором GDC Europe 2009 является Think Services Game Group, которая является подразделением United Business Media LLC. Также GDC Europe 2009 поддерживалась Федерацией европейских игровых разработчиков (англ. European Game Developers Federation — EGDF) и BIU (организатор GamesCom). Основными спонсорами GDC Europe являются корпорация Intel и компания Crytek (платиновые спонсоры), а также Autodesk, Alliance Numerique и Sony (золотые спонсоры).[6]

Спикеры на GDC Europe 2009

Всего на GDC Europe выступало около 130 спикеров (англ. speakers) со всего мира, среди которых самыми известными и заметными были[7]:

Понедельник
  • Джеват Ерли (англ. Cevat Yerli), глава Crytek, выступил с докладом о будущем игровой графики (англ. Future of Gaming Graphics).[8]
  • Матиас Миллирайн (англ. Matias Myllyrinne), исполнительный директор Remedy Entertainment, выступил с докладом о создании успешной игры по новой интеллектуальной собственности.[9]
Вторник
Среда
  • Питер Молинье (англ. Peter Molyneux), основатель Lionhead Studios и творческий директор Microsoft Game Studios, выступил с докладом «Choice: The Ultimate Game Mechanic», в котором рассказал о создании игровой механики и игровых ощущений.[13][14]
  • Клаас Керстинг (англ. Klaas Kersting), генеральный директор Gameforge, рассказывал о игровой индустрии, о будущем распространения игр и об отличии между культурой и стилем европейских и азиатских разработчиков.[15]

Экспертный комитет GDC Europe

Экспертный комитет GDC Europe состоял из многих ведущих разработчиков европейских компаний:

  • Авни Йерли (англ. Avni Yerli), сооснователь и генеральный директор немецкой компании Crytek.[16]
  • Матиас Миллирайн (англ. Matias Myllyrinne), исполнительный директор Remedy Entertainment.[17]
  • Хилмар Петюрссон (англ. Hilmar Pétursson), генеральный директор CCP Games.[17]
  • Клаас Керстинг (англ. Klaas Kersting), генеральный директор Gameforge.[17]

Результаты

GDC Europe 2009 стала самым крупным событием для разработчиков игр в Европе. Её посетило около 1 500 игровых профессионалов, более 250 представителей прессы и более 40 участников и спонсоров. «Подытожив GDC Europe, мы счастливы оглянуться назад на полностью успешное событие, которое помогает направлять и учить европейскую игровую индустрию и держать её в центре внимания, — сказал Фрэнк Сливка. — От Швеции до Германии, от Франции до Англии, потрясающие разработчики со всех уголков континента, с Северной Америки и Азии сошлись вместе, чтобы сделать эту конференцию по-настоящему панъевропейской и глобальной».[1]

GDC Europe 2010

25 марта 2010 года начался приём заявок на GDC Europe 2010, который закончится 23 апреля. Сама же GDC Europe 2010 запланирована на 16-18 августа 2010 года в здании Cologne Congress Center East в городе Кёльне, аналогично предыдущей.[18][19]

Напишите отзыв о статье "GDC Europe"

Примечания

  1. 1 2 [www.gdceurope.com/news/index.php#GDC Europe Confirms Nearly 1500 Attendees, 2010 Return GDC Europe Confirms Nearly 1500 Attendees, 2010 Return] (англ.). [www.gdceurope.com/ Официальный сайт GDC Europe] (24 августа 2009 года). — Итоги и результаты мероприятия. Проверено 4 сентября 2009.
  2. [www.dtf.ru/news/read.php?id=53755 GDC Europe 09 — в Кельне Конференция GDC Europe 2009 пройдет в рамках выставки GamesCom, конкурирующей с Games Convention.]. DTF (1 декабря 2008 года). Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/66efGIfSa Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  3. [www.develop-online.net/events/87/GDC-Europe GDC Europe] (англ.). Develop (журнал). Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/66efH7eeo Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  4. [www.gdceurope.com/expo/index.html Expo] (англ.). официальный сайт GDC Europe. Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/66efIHWKg Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  5. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=150&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=5c14ef69a4 Avni Yerli joins GDC Europe Advisory Board] (англ.)(недоступная ссылка — история). официальный сайт Crytek GmbH (27 мая 2009 года). Проверено 9 июля 2009. [web.archive.org/20090905045141/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=150&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=5c14ef69a4 Архивировано из первоисточника 5 сентября 2009].
  6. [www.gdceurope.com/about/index.html About GDC Europe] (англ.)(недоступная ссылка — история). [www.gdceurope.com/ Официальный сайт GDC Europe]. Проверено 4 сентября 2009. [web.archive.org/20100105122710/www.gdceurope.com/about/index.html Архивировано из первоисточника 5 января 2010].
  7. Staff. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24913 GDC Europe 2009: Gamasutra's Full Coverage] (англ.). Gamasutra (19 августа 2009 года). — Полный список всех докладов на GDC Europe от сайта Gamasutra. Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efIqg3m Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  8. [mgnews.ru/read-news/glava-Crytek-poveduet-o-budusem-igrovoy-grafice-na-gdc-Europe Глава Crytek поведает об будущем игровой графике на GDC Europe]. MGnews.ru (8 июля 2009 года). Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/66efJVC3s Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  9. Simon Carless. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24876 GDC Europe: Remedy's Myllyrinne Makes Plans For Alan Wake] (англ.). Gamasutra (17 августа 2009 года). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efM52OD Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  10. Simon Carless. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24886 GDC Europe: CCP Announces Dust 514 Console MMO] (англ.). Gamasutra (18 августа 2009 года). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efMhLGV Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  11. Simon Carless. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24890 GDC Europe: Quantic Dream's Cage On Aiming For More With Games] (англ.). Gamasutra (18 августа 2009 года). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efNGLuA Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  12. Simon Carless. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24892 GDC Europe: Gas Powered's Taylor On Demigod's Singleplayer Regret] (англ.). Gamasutra (18 августа 2009 года). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efNq9gc Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  13. Jube. [ve3d.ign.com/articles/news/49057/Peter-Molyneux-Heading-To-GDC-Europe Peter Molyneux Heading To GDC Europe] (англ.). Voodoo Extreme 3D (15 июля 2009 года). Проверено 15 июля 2009. [www.webcitation.org/66efOLdfV Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  14. Kath Brice. [www.gamesindustry.biz/articles/peter-molyneux-confirmed-for-gdc-europe Peter Molyneux confirmed for GDC Europe] (англ.). GamesIndustry.biz (15 июля 2009 года). Проверено 15 июля 2009. [www.webcitation.org/66efPA4HY Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  15. Mike Rose. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24914 GDC Europe: Gameforge - Free-To-Play 'Will Dominate Soon'] (англ.). Gamasutra (19 августа 2009 года). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/66efQ04uW Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  16. Денис Тихонов. [games.compulenta.ru/428617/ Директор студии Crytek вошел в состав экспертного комитета GDC Europe]. Компьюлента (25 мая 2009 года). Проверено 9 июля 2009.
  17. 1 2 3 [www.gdceurope.com/conference/keynotes.html Keynotes] (англ.). официальный сайт GDC Europe. Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/66efQcxmI Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  18. Jube. [ve3d.ign.com/articles/news/53923/GDC-Europe-Opens-Calls-For-Submissions GDC Europe Opens Calls For Submissions] (англ.). Voodoo Extreme 3D (25 марта 2010 года). Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/66efRCmKc Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  19. Глеб Лебедев. [www.gamedev.ru/industry/news/gdc-europe-submissions GDC Europe начинает принимать заявки на доклады]. GameDev.ru (28 марта 2010 года). Проверено 30 марта 2010. [www.webcitation.org/66efRv9GR Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.gdceurope.com/ Официальный сайт GDC Europe] (англ.)

Отрывок, характеризующий GDC Europe

Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.