I’ll Take Care of You

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I'll Take Care of You»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

I’ll Take Care of You
Студийный альбом Марка Ланегана
Дата выпуска

сентябрь 1999

Жанр

рок

Длительность

33:40

Продюсер

Мартин Фивйер

Страна

США США

Лейбл

Sub Pop
Beggars Banquet Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/ill-take-care-of-you-mw0000668933 →]
  • NME [www.nme.com/reviews/mark-lanegan/1391 →]
  • Piero Scaruffi[en] [www.scaruffi.com/vol5/lanegan.html →]
  • Pitchfork [pitchfork.com/reviews/albums/4676-ill-take-care-of-you/ →]
  • Robert Christgau [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=Mark+Lanegan →]
Хронология Марка Ланегана
Scraps at Midnight
(1998)
I’ll Take Care of You
(1999)
Field Songs
(2001)
К:Альбомы 1999 года

I’ll Take Care of You (с англ. — «Я буду заботиться о тебе») — четвёртый сольный альбом американского рок-музыканта Марка Ланегана, изданный в 1999 году.





Информация об альбоме

I’ll Take Care of You является первым альбомом Ланегана, который состоит полностью из каверов. Музыкант интерпретирует песни довольно широкого круга авторов, в том числе Тима Роуза, Бака Оуэнса и Тима Хардина. I’ll Take Care of You также включает народную «Little Sadie». Пожалуй самой трогательной песней на альбоме является «Carry Home», написанная Джеффри Ли Пирсом из The Gun Club (также на следующем альбоме Марка выходит песня «Kimiko’s Dream House», написанная совместно с Пирсом). Альбом получил широкое признание, например журнал NME описал I’ll Take Care of You как «его [Ланегана] лучшую, самую нежно-поставленную работу на сегодняшний день»[1], а Pitchfork Media отметил, что «Ланеган сумел поднять вечные темы, которые держат вместе лоскутное одеяло американской музыки. И это, конечно, стоит рассмотреть».[2]

Список композиций

# Название Продолжительность Автор(ы)
1. Carry Home 3:00 Джеффри Ли Пирс
2. I’ll Take Care of You 2:50 Брук Бентон
3. Shiloh Town 3:22 Тим Хардин
4. Creeping Coastline of Lights 3:20 Группа The Leaving Trains
5. Badi-Da 3:21 Фрэд Нил
6. Consider Me 3:49 Эдди Флойд, Букер Т. Джонс
7. On Jesus’ Program 2:45 О. В. Райт
8. Little Sadie 3:23 Народная
9. Together Again 2:34 Бак Оуэнс
10. Shanty Man’s Life 3:12 Стивен Харрисон Паулус
11. Boogie Boogie 2:04 Тим Роуз

Участники записи

Напишите отзыв о статье "I’ll Take Care of You"

Примечания

  1. [www.nme.com/reviews/mark-lanegan/1391 I'll Take Care Of You]. NME (27 сентября 1999). Проверено 19 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BkPj3KxN Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  2. Lieberman, Neil. [pitchfork.com/reviews/albums/4676-ill-take-care-of-you/ Mark Lanegan - I'll Take Care of You]. Pitchfork Media (21 сентября 1999). Проверено 19 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BkPlZnsN Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].

Ссылки

  • [www.discogs.com/Mark-Lanegan-Ill-Take-Care-Of-You/master/43450 Discogs]  (англ.)

Отрывок, характеризующий I’ll Take Care of You

– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.